Results for opstel voorbeelde oor die mense... translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

opstel voorbeelde oor die mense ol die strand

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

die mense op die strand

English

set up on the people at the beach

Last Update: 2019-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

beskrywende opstel oor die strand

English

descriptive essay on the beach

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die mense op die strand opstel

English

optsel 200 woorde--mense op die strand

Last Update: 2017-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

opstel oor die mense in ons straat

English

essay about the people in our street

Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

beskrywende opstel oor die mense in ons straat

English

descriptive essay about the people in our street

Last Update: 2016-03-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

afrikaanse toespraak oor die strand

English

afrikaans speech about the beach

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

so vandat dit oujaarsaand was, het ons by die mense gaan aansluit wat op die strand gesing, gedans en gelag het

English

so since it was new years eve i went to join the people who were at the beach singing, dancing and laughing

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

behalwe die hoofopsigters van salomo wat oor die werk was, drie duisend drie honderd wat bevel gevoer het oor die mense wat die werk doen.

English

beside the chief of solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit was die hoofopsigters van salomo oor die werk: vyf honderd en vyftig wat oor die mense wat die werk verrig, bevel gevoer het.

English

these were the chief of the officers that were over solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar die geveg is daar uitgebrei oor die oppervlakte van die hele land, en die bos het daardie dag onder die mense meer verteer as wat die swaard verteer het.

English

for the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit het my doen nadenke oor die keuses wat ons maak en die mense, weet jy, wat ons in ons lewe laat of nie en ek probeer dit net te verbeter.

English

it's just got me thinking about the choices that we make and the people, you know, that we let in or don't let in and...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar die olyfboom het vir hulle gesê: sou ek my vettigheid opgee wat god en die mense in my prys, en oor die bome gaan swewe?

English

but the olive tree said unto them, should i leave my fatness, wherewith by me they honour god and man, and go to be promoted over the trees?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en josef was die maghebber oor die land, hy wat aan al die mense van die land koring verkoop het; daarom het die broers van josef gekom en hulle voor hom met die aangesig na die aarde gebuig.

English

and joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en ek het droogte oor die land geroep en oor die berge en oor die koring en oor die mos en oor die olie en oor alles wat die grond oplewer; en oor die mense en oor die diere en oor alle arbeid van die hande.

English

and i called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom, so sê die here here: kyk, my toorn en my grimmigheid sal uitgestort word oor hierdie plek, oor die mense en oor die diere en oor die bome van die veld en oor die vrugte van die land; en dit sal brand en nie uitgeblus word nie.

English

therefore thus saith the lord god; behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

sug in stilte; oor die dooies mag jy geen rou bedryf nie; bind jou hoofdoek vir jou om en trek jou skoene aan jou voete; jy mag ook die baard nie bedek nie en die brood wat die mense bring, nie eet nie.

English

forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en uit die stad het hy geneem een hofdienaar wat oor die krygsmanne aangestel was, en sewe man uit die wat die koning se aangesig gesien het, wat in die stad aanwesig was; en die skrywer van die leërowerste wat die mense van die land vir krygsdiens opgeroep het, en sestig man van die mense van die land wat binne-in die stad aanwesig was.

English

he took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

op 'n besluit van die bodes berus die bevel, en 'n woord van die heiliges is die saak, met die bedoeling dat die lewendes kan erken dat die allerhoogste mag het oor die koningskap van die mens en dit gee aan wie hy wil, en die nederige onder die mense daaroor aanstel.

English

this matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most high ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as ek droom oor die jaar wat voorlê, wil ek glo dat hierdie jaar een gaan wees waarin ek regtig gelukkig gaan wees.  ek wil dit waag om te sê dat dit die een wens is wat elkeen van ons het.  almal is opsoek na ware geluk.  maar wat beteken dit?  en wat maak mens werklik gelukkig?  is dit geld?  status?  prestasie? daar is heelwat navorsing gedoen oor hierdie geheim van geluk.  navorsing deur edward diener ook bekend as “dokter geluk” het bewys dat ons verbaas sal wees oor wat tot ons geluksvlakke bydra en wat nie.  is dit geld?  definitief nie.  daar is gevind dat sodra jy genoeg het om in jou basiese behoeftes te voorsien, maak meer geld jou nie meer gelukkig nie.  mense wat byvoorbeeld die lotto wen, het hulle gevind is vir ‘n klein rukkie gelukkiger as vroeër, maar dat hulle daarna weer terugkeer na die gelukkigheidsvlak voor hulle die lotto gewen het. is mense wat ‘n goeie opvoeding het of ‘n hoër ik gelukkiger as ander?  help dit as jy jonger is of in ‘n sonniger land bly?  ten spyte van wat ons graag wil glo, gaan geen van die bogenoemde jou meer gelukkig maak nie. so waarin lê die geheim van geluk in die lewe?   volgens ‘n artikel in die tydskrif “time” genaamd “the new science of happiness” het navorsing gewys dat die top 2 dinge wat ‘n mens gelukkig maak die mense rondom jou is, sowel as god en jou geloof.  ongelooflik dat dit juis god se belangrikste hoekstene in die lewe is.  liefde vir god en liefde vir jou naaste. as ons dus die vraag vra oor hoe ons werklik gelukkiger mense kan wees, lê die antwoord sekerlik daarin dat ons in hierdie twee aspekte van ons lewens moet investeer.  so hoe doen ‘n mens dit? ·         spandeer tyd saam met god en die mense wat jy liefhet:  dis die beste belegging wat jy kan maak. ·         tel jou seëninge:  skryf elke dag al jou seëninge neer en sê vir die here dankie daarvoor. ·         leer om mense in jou lewe te vergewe:  mense wat in vrede leef met die mense rondom hulle, sonder woede en wrokke, is aansienlik gelukkiger as ander ·         gee van jouself aan ander:  as jy liefde aan mense rondom jou bewys laat dit jou dadelik beteren styg jou geluksvlakke.  soos ons lees in hand 20:35:  “ om te gee, maak ‘n mens gelukkiger as om te ontvang.” die geheim van ware geluk is toe eintlik nie so moeilik nie.  mag 2010 vir jou ‘n jaar wees van geluk wat gewortel is in dit wat werklik belangrik is.

English

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,040,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK