Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sepedi
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
sepedi translation
go phasa badimo
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fruits in sepedi
fruits in sepedi
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i miss you in sepedi
you would swear i am dating a gangster
Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you in sepedi translation
i miss you in sepedi translation
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sepedi fruit and vegtable names
sepedi fruit and vegtable names
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tloga tloga e tloga kgale sepedi
tloga tloga e tloga kgale sepedi
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en sepedi). dit was om te verseker dat alle
sepedi). this was to ensure that all litigants
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarna het hulle al die mense gebel wat sepedi wou doen
then they called all the people who wanted to do sepedi
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(tswana en sepedi) en limpopo (tsonga, venda
and limpopo (xitsonga, tshivenda and
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by die huis praat ons sepedi (reapa setlokwa) en engels.
when we speak deep setlokwa, people think french, its very interesting when we talk with our grannies.
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my skool kan leerders sewe tale leer wat sepedi, engels, natuurwetenskappe en tegnologie, afrikaanse sosiale wetenskap, wiskunde en lewensvaardighede is en dit help ook om rekenaarvaardighede aan te leer.
my school can teach learners seven languages which are sepedi, english, natural sciences and technology, afrikaans social science, math and life skills and it also helps to learn computer skills
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: