Results for struikel translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

struikel

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

hulle sal struikel.

English

they will stumble.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

die jonges word moeg en mat, en die jongmanne struikel selfs;

English

even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jongmanne dra die handmeul, en seuns struikel onder die drag hout.

English

they took the young men to grind, and the children fell under the wood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

omdat my vyande agteruitwyk, struikel en omkom van voor u aangesig.

English

for thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dan sal baie tot struikel gebring word en mekaar verraai en mekaar haat.

English

and then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hierdie dinge het ek vir julle gesê, sodat julle nie mag struikel nie.

English

these things have i spoken unto you, that ye should not be offended.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en baie onder hulle sal struikel en val en verbreek en verstrik en gevang word.

English

and many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want sewe maal val die regverdige en staan weer op, maar die goddelose struikel in die ongeluk.

English

for a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

is die weg van die goddelose soos duisternis: hulle weet nie waaroor hulle sal struikel nie.

English

the way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jy loop, sal jou treë nie belemmer word nie, en as jy hardloop, sal jy nie struikel nie.

English

when thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het hy hulle laat uitgaan met silwer en goud, en onder sy stamme was daar niemand wat struikel nie.

English

he brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal hy sy aangesig wend na die vestings van sy land, maar hy sal struikel en val en nie meer gevind word nie.

English

then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal jy struikel bedags, en ook die profeet saam met jou struikel in die nag, en ek sal jou moeder te gronde laat gaan.

English

therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and i will destroy thy mother.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, as voedsel my broeder laat struikel, sal ek in der ewigheid geen vleis eet nie, om my broeder nie te laat struikel nie.

English

wherefore, if meat make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is beter vir hom as 'n meulsteen aan sy nek gehang en hy in die see gegooi word, as dat hy een van hierdie kleintjies sou laat struikel.

English

it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as kwaaddoeners teen my nader kom om my vlees te eet- my teëstanders en my vyande, ja, myne- struikel hulle self en val.

English

when the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as jou hand jou laat struikel, kap dit af. dit is beter vir jou om vermink die lewe in te gaan, as om twee hande te hê en in die hel te gaan in die onuitbluslike vuur,

English

and if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jou regteroog jou dan laat struikel, ruk dit uit en gooi dit weg van jou af; want dit is vir jou beter dat een van jou lede vergaan en nie jou hele liggaam in die hel gewerp word nie.

English

and if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal die vermetele struikel en val, en daar sal niemand wees wat hom optel nie; en ek sal 'n vuur aansteek in sy stede, en dit sal sy hele omgewing verteer.

English

and the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and i will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, so sê die here: kyk, ek gooi struikelblokke voor hierdie volk waaroor hulle sal struikel, vaders en seuns tesame; die buurman en sy vriend sal omkom.

English

therefore thus saith the lord, behold, i will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,117,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK