Ask Google

Results for toe gee teken translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

Toe gee Pilatus uitspraak dat aan hulle eis voldoen moet word.

English

And Pilate gave sentence that it should be as they required.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee hulle Hom wyn met mirre gemeng om te drink, maar Hy het dit nie geneem nie.

English

And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee Jehiskía bevel om kamers in die huis van die HERE in te rig; en hulle het dit ingerig

English

Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee Hy hulle 'n streng bevel en gebied hulle om dit aan niemand te vertel nie.

English

And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee die koning die hele volk bevel en sê: Hou pasga vir die HERE julle God soos geskrywe is in hierdie verbondsboek.

English

And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En geseënd is God, die Allerhoogste, wat u vyande in u hand gegee het. Toe gee hy hom die tiende van alles.

English

And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee Jónatan sy wapens aan die dienaar wat by hom was, en sê vir hom: Gaan, bring dit na die stad.

English

And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En Jakob het so gedoen: hy het die volle bruilofsweek met haar gehou. Toe gee hy sy dogter Ragel aan hom as vrou.

English

And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sê hy: Ek sal jou in verhoor neem wanneer jou beskuldigers ook aangekom het. Toe gee hy bevel dat hy in die paleis van Herodes bewaak moes word.

English

I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Daarop het Hilkía aan die skrywer Safan gesê: Ek het die wetboek in die huis van die HERE gevind! Toe gee Hilkía die boek aan Safan,

English

And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee Farao aan sy hele volk bevel en sê: Al die seuns wat gebore word, moet julle in die Nyl werp, maar al die dogters kan julle laat lewe.

English

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee hulle aan Jakob al die vreemde gode wat in hulle besit was, en die ringe aan hulle ore, en Jakob het dit begrawe onder die terpentynboom wat by Sigem is.

English

And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee die koning van Assirië bevel en sê: Bring een van die priesters daarheen wat julle daarvandaan weggevoer het, dat hulle daar kan gaan woon en dat hy hulle die verpligting teenoor die God van die land kan leer.

English

Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee die priester hom die heilige brood, want daar was geen ander brood nie, behalwe die toonbrode wat voor die aangesig van die HERE weggeneem word, om vars brood neer te sit op die dag as dit weggeneem word.

English

So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee hy bevel aan die opsigter oor sy huis en sê: Maak die sakke van die manne vol met lewensmiddele soveel as hulle kan vervoer, en sit elkeen se geld bo in sy sak;

English

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee die koning aan Ebed-Meleg, die Kusiet, bevel en sê: Neem hiervandaan dertig manne met jou saam en trek die profeet Jeremia uit die put op voordat hy sterwe.

English

Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee die skrywer Safan aan die koning te kenne en sê: Die priester Hilkía het aan my 'n boek gegee; en Safan het aan die koning daaruit voorgelees.

English

Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee Hy hom bevel om dit aan niemand te vertel nie; maar, sê Hy, gaan vertoon jou aan die priester en offer vir jou reiniging, soos Moses voorgeskrywe het, vir hulle tot 'n getuienis.

English

And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee Hy die skare bevel om op die gras te gaan sit; en Hy neem die vyf brode en die twee visse, kyk op na die hemel en dank; en nadat Hy die brode gebreek het, gee Hy dit aan die dissipels en die dissipels aan die skare.

English

And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe gee die koning bevel aan Jerágmeël, die seun van die koning, en Serája, die seun van Asriël, en Selémja, die seun van Abdeël, om die skrywer Barug en die profeet Jeremia te vang. Maar die HERE het hulle verberg.

English

But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK