Results for tot wanneer gaan sy waarneem? translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

tot wanneer gaan sy waarneem?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

wanneer gaan jy vry wees

English

do you vibe

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wanneer gaan kuier ek tog

English

when to go and choose his mother shop

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wanneer gaan jy haar regtig sien?

English

when will we see her in real life?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe gaan sy

English

eventually, she leaves.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

waar gaan sy heen?

English

where's she going?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die boodskap se datum sal vergelyk word teen 'n tyd relatief tot wanneer filtrering geskied.

English

the message's date will be compared against a time relative to when filtering occurs.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek is nie kwaad nie, maar wat gaan sy doen as sy blind geword het?

English

i'm not angry, but what will she do, if losing her sight?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

verskriklik en gedug is hy, van homself gaan sy reg en hoogheid uit.

English

they are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

gaan sy poorte in met lof, sy voorhowe met lofgesang; loof hom, prys sy naam.

English

enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

het jy geweet nadat nadira hier weg te gaan, sy in die vsa gesmokkel is? en daar gewoon het onder 'n valse identiteit?

English

were you aware that after nadira left here, she was smuggled into the us and living under a false identity?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

by die dood van 'n goddelose mens gaan sy hoop tot niet, en die verwagting van die roekelose het vergaan.

English

when a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarop gaan sy vader na die vrou toe af, en simson het daar 'n maaltyd berei; want so het die jongmanne gewoonlik gedoen.

English

so his father went down unto the woman: and samson made there a feast; for so used the young men to do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en dadelik gaan sy haastig in na die koning en vra en sê: ek wil hê dat u my op die daad die hoof van johannes die doper op 'n skottel gee.

English

and she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, i will that thou give me by and by in a charger the head of john the baptist.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

- ge-eerde dame, asseblief... - geen probleem, ek gaan! sy is reg, ons is te verskillend

English

you don't want me and... it's become complicated, iike everything between two people.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

huil, o hesbon, want ai is verwoes; skreeu, o dogters van rabba! omgord julle met rouklere, hef 'n rouklag aan en swerf rond tussen die klipmure; want milkom sal in ballingskap gaan, sy priesters en sy vorste almal saam.

English

howl, o heshbon, for ai is spoiled: cry, ye daughters of rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,531,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK