Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verhef die vertoonwaarde tot die mag y [^]
raise displayed value to the power of reciprocal y [o]
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die here sal sy aangesig oor jou verhef en aan jou vrede gee.
the lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wysheid roep hardop daarbuite, sy verhef haar stem op die pleine,
wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u het die regterhand van sy teëstanders verhef, al sy vyande bly gemaak.
thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die regterhand van die here verhef; die regterhand van die here doen kragtige dade.
the right hand of the lord is exalted: the right hand of the lord doeth valiantly.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gimel. maak die here saam met my groot, en laat ons saam sy naam verhef!
i sought the lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en my trou en my goedertierenheid sal met hom wees, en deur my naam sal sy horing verhef word.
i will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het hul stem verhef en gesê: jesus, meester, wees ons barmhartig!
and they lifted up their voices, and said, jesus, master, have mercy on us.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle smaal, hulle praat onbeskaamd- al die werkers van ongeregtigheid verhef hulle.
how long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en na buite gevlug.
and it came to pass, as i lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laat die hele aarde u aanbid en psalmsing tot u eer; laat dit u naam verhef in psalmgesang. sela.
all the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. selah.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy dwaas gewees het deur jou te verhef, of as jy vooraf nagedink het--die hand op die mond!
if thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as die menigte vernietig is, sal sy hart hom verhef; en hy sal tien duisende neerslaan, maar nie sterk bly nie.
and when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en terwyl die engel van die here met hierdie woorde al die kinders van israel toespreek, het die volk hulle stem verhef en geween;
and it came to pass, when the angel of the lord spake these words unto all the children of israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die berge sien u en bewe van angs, 'n wolkbreuk storm verby, die wêreldvloed verhef sy stem, steek sy hande omhoog.
the mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die skare sien wat paulus gedoen het, verhef hulle hul stem en sê in likaónies: die gode het soos mense geword en neergedaal na ons toe.
and when the people saw what paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of lycaonia, the gods are come down to us in the likeness of men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
binne drie dae sal farao jou hoof verhef--jou in jou rang herstel; en jy sal die beker van farao in sy hand gee net soos vroeër toe jy sy skinker was.
yet within three days shall pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die here is my krag en my psalm, en hy het my tot heil geword. hy is my god, hom sal ek roem; die god van my vader, hom sal ek verhef.
the lord is my strength and song, and he is become my salvation: he is my god, and i will prepare him an habitation; my father's god, and i will exalt him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
binne drie dae sal farao jou hoof bo-oor jou verhef--hy sal jou aan 'n paal ophang, en die voëls sal jou vlees van jou af wegpik.
yet within three days shall pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het esau aan sy vader gevra: het u net een seën, my vader? seën my ook, my vader! en esau het sy stem verhef en geween.
and esau said unto his father, hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, o my father. and esau lifted up his voice, and wept.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: