Results for vonnis voltrek translation from Afrikaans to English

Afrikaans

Translate

vonnis voltrek

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

vonnis

English

judgement

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

uitroep vonnis

English

declarative sentence

Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dieremishandeling en vonnis

English

animal abuse and sentence

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

my verjaarsdag party vonnis

English

my birthday party sentencing

Last Update: 2025-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

teenswoordig ‘n vonnis van gevangenisstraf uitdien;

English

(i) is presently serving a sentence of imprisonment;

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

op die moment toe die hamer slaan, was die huwelik voltrek.

English

calm down! the moment that the hammer was dropped the marriage was legalized.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hy self sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke vonnis met reg.

English

the lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek sal ook in moab strafgerigte voltrek; en hulle sal weet dat ek die here is.

English

and i will execute judgments upon moab; and they shall know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

so sal ek dan strafgerigte voltrek in egipte; en hulle sal weet dat ek die here is.

English

thus will i execute judgments in egypt: and they shall know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die here staan daar om 'n regstryd te voer: hy tree op om die volke te vonnis.

English

the lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want 'n verdelging wat vas besluit is, sal die here here van die leërskare voltrek in die midde van die hele aarde.

English

for the lord god of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe vang hulle die koning en bring hom op na die koning van babel, na ribla toe, en hulle het vonnis oor hom uitgespreek.

English

so they took the king, and brought him up to the king of babylon to riblah; and they gave judgment upon him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en ek sal my heerlikheid onder die nasies bring, en al die nasies sal my strafgerig sien wat ek voltrek het, en my hand wat ek op hulle gelê het.

English

and i will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that i have executed, and my hand that i have laid upon them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as daar tussen manne 'n twis is en hulle na die gereg kom en die regters hulle vonnis en die regverdige regverdig verklaar en die skuldige skuldig verklaar,

English

if there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

terwyl die egiptenaars besig was om dié te begrawe wat die here onder hulle verslaan het, al die eersgeborenes; ook het die here aan hulle gode strafgerigte voltrek.

English

for the egyptians buried all their firstborn, which the lord had smitten among them: upon their gods also the lord executed judgments.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

genade speel wel ‘n rol wanneer die hof ‘n gepaste vonnis oorweeg en dan inderdaad soos dit vloei by die omstandighede van die saak waarmee die hof handel.

English

grace does play a role when the court considers an appropriate sentence and then indeed as it flows in the circumstances of the case with which the court is dealing.

Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en regverdige manne, dié sal hulle vonnis volgens die reg van owerspeelsters en volgens die reg van vroue wat bloed vergiet; want hulle is owerspeelsters, en bloed is aan hulle hande.

English

and the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en hulle sal daarin veilig woon en huise bou en wingerde plant; ja, hulle sal veilig woon as ek strafgerigte voltrek teen almal wat hulle van alle kante verag; en hulle sal weet dat ek die here hulle god is.

English

and they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when i have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that i am the lord their god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

agbare, ja verseker, want dit was baie duidelik tydens die verrigtinge en dit was hoogsontkennend. dit is vreemd, dit is vreemd dat polisiebeamptes wat hier ‘n saak sal kom, wat 'n .saak ondersoek nou ter versagting van vonnis sal getuig het ten aansien, van daardie persoon.

English

honorable, yes for sure, because it was very clear during the proceedings and it was highly negative. it's strange, it's strange that police officers who will bring a case here, who are investigating a case, will now have testified in mitigation of sentence in respect of that person.

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,646,137,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK