Results for vra translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

vra

English

ask

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Afrikaans

ek vra

English

i ask geld

Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

vra jeevesquery

English

ask jeeves

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek wou vra ...

English

i wanted to ask...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

vra verskoning!

English

- you are too familiar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

vra vir bevestiging

English

ask for confirmation

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

vra om verskoning!

English

apologize, do you hear! ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek vra om verskoning

English

opstel

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

vra liewer met wie.

English

- no, with whom.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hoeveel vra hulle?

English

- how much are they asking?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

vra om verskoning! - ah!

English

apologise!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek vra, vertel alles!

English

- really, sir!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

- waarom vra jy? - marie...

English

darling.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,987,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK