Results for waar word die sport gespeel(waa... translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

waar word die sport gespeel(waar in die wereld)

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

die rol van vrouwees in die wereld

English

the role of women in the world

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

jou ma is die belangrikste persoon in die wereld

English

your mother is the most important person in the world

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die rol in van vroue in die wereld toe spraak

English

the role of women in world speech

Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

afrikaanse toespraak oor vrouerol in die wereld

English

afrikaans speech about women rol in the world

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ver in die wereld kittie. kittie oor die see

English

far in the world kitty

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

indien waar, word die soekbalk vertoon.

English

if true, the search bar is shown.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

invoer ' n speletjie nommer ( 1 na 32000 word die selfde as in die freecell faq ) :

English

enter a deal number ( freecell deals are numbered the same as those in the freecell faq ) :

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

(2) in die geval waar in ’n bepaalde program van ’n uitsaaidiens enige kritiek teen ’n

English

(2) in the event of any criticism against a political party being levelled in a particular

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

in die skoot word die lot gewerp, maar elke beslissing daarvan kom van die here.

English

the lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en sal binnekort in die staatskoerant gepubliseer word. die

English

department’s website and will be published in the gazette

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

in die lente word die weer warmer, die gras word groen en die lok groei en repro duseer

English

in spring the weather becomes warmer, the grass turns green and the tress grow and reproduce

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarna sal ons wat in die lewe oorbly, saam met hulle in wolke weggevoer word die here tegemoet in die lug; en so sal ons altyd by die here wees.

English

then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the lord in the air: and so shall we ever be with the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want met vreugde sal julle uittrek en met vrede gelei word; die berge en heuwels sal voor julle in gejubel uitbreek, en al die bome van die veld in die hande klap.

English

for ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en wanneer hierdie verganklike met onverganklikheid beklee is en hierdie sterflike met onsterflikheid beklee is, dan sal vervul word die woord wat geskrywe is: die dood is verslind in die oorwinning.

English

so when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, death is swallowed up in victory.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as hierdie gekies is sal dokument konfigurasie data in die sessie gestoor word . die konfigurasie sal herstel word as die dokument weer oopgemaak word en dit nie intussen verander het nie .

English

check this if you want document configuration like for example bookmarks to be saved past editor sessions . the configuration will be restored if the document has not changed when reopened .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

al die strome loop in die see, en tog word die see nie vol nie; na die plek waarheen die riviere loop, daarheen loop hulle altyd weer.

English

all the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

gidse hierdie module laat jou toe om te kies waar in die lêersisteem die lêers op jou werkskerm gestoor moet word. gebruik die "wat is hierdie?" (shift+f1) om hulp oor spesifieke opsies te kry

English

paths this module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored. use the "whats this?" (shift+f1) to get help on specific options.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

gidse hierdie module laat jou toe om te kies waar in die lêersisteem die lêers op jou werkskerm gestoor moet word . gebruik die " wat is hierdie ? " ( shift+f1 ) om hulp oor spesifieke opsies te kry

English

paths this module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored . use the " whats this ? " ( shift+f1 ) to get help on specific options .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

lila is groen. só omgewingsvriendelik dat sy miere met tabakstof verjaag en plantluise – suksesvol – met knoffel vermoor. in haar huis is daar ook geen spuitkannetjies nie, veral nie dié met gif vir vlieë of kakkerlakke nie. niks word ooit vergiftig nie – behalwe moontlik die kleremotte in haar rooi kombersie. dié kombers word gebêre, nege-en-twintig jaar lank al, in ‘n sak van ongebleikte linne wat haar ma spesiaal hiervoor gemaak het. elke keer as sy die kombers uit die sak skud, kan sy die begeerte om ‘n tydjie by die rooi pels van haar bokhaar te talm nie weerstaan nie. as ek ‘n kat was, het sy meermale gedink, sou ek die kombers knie, en kwyl soos ek knie. maar sy werk nie haar naels in die hare in nie. sy streel net ‘n stukkie van die rooi, besadig rooi soos die binnekant van ‘n ryp tamatie, teen haar wang. sy verbind die reuk van naftaleen met hierdie sagte, rooi vertroosting en weet: die reuk kan haar aan die slaap sus. dis 'n enkelbedkombers. warm, maar bykans gewigloos. winters haal sy dit uit, met 'n lekkerte en 'n gevoel van verwagting. dan gooi sy dit oor haar kant van haar man, daniel, se dubbelbed. sy deel haar liggaam en byna al haar geheime al meer as twee dekades lank met hom, maar nie haar rooi bokhaarkombersie nie. lila se ma het die kombers destyds vir haar in port elizabeth gekoop, die vakansie voor sy universiteit toe is in die boland. hulle het gewoon op 'n dorp in die groot-karoo waar haar stiefpa, oom kakie, 'n klerewinkel gehad het. hul huis was vas aan die winkel. daardie vakansie in port elizabeth het hulle nóg universiteitsgoed gekoop, maar dis net die kombers wat sy onthou. aan die einde van lila se eerste jaar op universiteit is sy vir die somervakansie huis toe. sy moes haar deel van die dubbelkoshuiskamer, waar die kombers heeljaar op haar bed gelê het, ontruim. alles is in die bagasiebak van die rambler rogue (wat oom kakie net 'n maand tevore op springfontein in die vrystaat gaan koop het) saam terug karoo toe. die kombers het langs haar op die agtersitplek gelê. in sy voue, versteek vir haar ma en oom kakie, was die jaar se ver¬rassings, die skrik, die nuwe, vreemde drome. sy sou nog besluit wat sy met hulle sou deel. een aand sit sy, haar ma en oom kakie oudergewoonte om die kombuistafel en luister radio¬nuus terwyl hulle vir die kos in die oond wag. oom kakie het vir elkeen 'n whisky gegooi; vir hulle 'n dubbel, vir haar 'n enkel. buite is die aarde steeds dor en hittig, al het die son al amper onder die spinnerakskaduweetjies van die sewejaarsoutbosse en die kankerbossies ingeglip. die geroesemoes buite en die dringende klop aan die agterdeur kom tegelyk. as iemand só hamer, is dit tyding. lila se ma het pas die boontjiestoof met aartappels en rys en tamatie¬en-uieslaai met asyn opgeskep. sy's nog maar halfpad deur toe, hande aan die voorskoot aan't afvee, toe dit van buite oopgegooi word. die vrou by die deur se oë, het lila terug op univer¬siteit vertel, is so groot soos sopkomme. agter haar gons 'n groeiende plaat mense, byna die hele dorp. dis 'n kabaal, uitroepe, mense wat verskrik rondhol. “die winkel brand, kakie, ruik julie mense dit nie?" die ou gebou, die solder, die trap, die breëplankvloere en kosyne vat die vlamme vinnig aan. so goed jy gooi 'n vrietjie13 in 'n kafhok, sou oom kakie later sê. die dorpen

English

lilac is green. so environmentally friendly that she repels ants with tobacco dust and kills aphids - successfully - with garlic. there are also no spray cans in her house, especially not those with poison for flies or cockroaches. nothing is ever poisoned - except possibly the clothes moths in her red blanket. this blanket has been stored, for twenty-nine years, in a bag of unbleached linen that her mother made especially for this. every time she shakes the blanket out of the bag,

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,340,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK