Results for wens vir jou sterkte in die moe... translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

wens vir jou sterkte in die moeilike tyd

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

wens jou sterkte toe in die toekoms

English

wishing you good luck for the future

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek wens vir jou 'n spoedige herstel

English

i wish for you

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wie's bang vir jou man, hy's dan in die tronk!

English

i'm scared my husband will come nobody's scared of your husband.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek lag vir jou swartgalligheid en sien ons as twee broers in die skool vir getroude mans.

English

i laugh at your black moods and see in us two brothers in the school for husbands

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ncoow my skate ek is baie lief vir jou want jy is my gunsteling peroon in die wêreld

English

i love you so much my treasure.

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

breek vir jou 'n gat in die muur voor hulle oë, en bring dit daardeur uit.

English

dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en jesus antwoord hom: voorwaar ek sê vir jou, vandag sal jy saam met my in die paradys wees.

English

and jesus said unto him, verily i say unto thee, to day shalt thou be with me in paradise.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom sal daar vir jou niemand wees wat die meetsnoer werp in'n erfdeel in die vergadering van die here nie.

English

therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die skepe van tarsis het jou koopware vir jou aangevoer, sodat jy vol en baie heerlik geword het in die hart van die seë.

English

the ships of tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek wens jy is een van die beste dinge wat nog ooit met my gebeur het ek is lief vir jou en ek wil jou nie verloor nie want my lewe was beter sedert die dag toe ek jou gevind het ek die heel beste in die komende jare

English

i wish you youre one of the best things thats ever happened to me i love you and i dont want lose you because my life has been better since the day i found you i the very best in the coming years

Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar ooreenkomstig jou verhardheid en onbekeerlike hart vergader jy vir jou toorn as 'n skat in die dag van die toorn en die openbaring van die regverdige oordeel van god

English

but after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of god;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

so het die here vir my gesê: gaan koop vir jou 'n linnegord en bind dit om jou heupe; maar laat dit nie in die water kom nie.

English

thus saith the lord unto me, go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en as jou hand jou laat struikel, kap dit af. dit is beter vir jou om vermink die lewe in te gaan, as om twee hande te hê en in die hel te gaan in die onuitbluslike vuur,

English

and if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as jou regteroog jou dan laat struikel, ruk dit uit en gooi dit weg van jou af; want dit is vir jou beter dat een van jou lede vergaan en nie jou hele liggaam in die hel gewerp word nie.

English

and if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en as jou oog jou laat struikel, ruk dit uit en werp dit weg van jou af. dit is vir jou beter om met een oog in die lewe in te gaan, as om twee oë te hê en in die helse vuur gewerp te word.

English

and if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as dan die here jou god vir jou rus gee van al jou vyande rondom, in die land wat die here jou god jou as erfenis sal gee om dit in besit te neem, dan moet jy die gedagtenis van amalek onder die hemel uitdelg; vergeet dit nie.

English

therefore it shall be, when the lord thy god hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the lord thy god giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of amalek from under heaven; thou shalt not forget it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en as jou hand of jou voet jou laat struikel, kap dit af en gooi dit weg van jou af; dit is vir jou beter om in die lewe in te gaan, kreupel of vermink, as om twee hande of voete te hê en in die ewige vuur gewerp te word.

English

wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het vir jou 'n strik gespan, en jy is ook gevang, o babel, sonder dat jy dit geweet het; jy is betrap en ook gegryp, omdat jy jou teen die here in die stryd begeef het.

English

i have laid a snare for thee, and thou art also taken, o babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hierdie artikel kan nie wees gekanseleer of superseded , omdat sy message- id het nie al geskep deur knode ! maar jy kan kyk vir jou artikel in die nuusgroep en kanseleer ( of supersede ) dit daar .

English

this article cannot be canceled or superseded , because its message-id has not been created by knode . but you can look for your article in the newsgroup and cancel ( or supersede ) it there .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as jy vra oor klere was, het ons net 'n wasgoed op ons perseel, geen wasmasjien in die huisie nie, daar is oorgenoeg veilige parkering vir jou karavaan en motor

English

if you are asking about clothes washing, we only have a laundry on our premises, no washing machine in the cottage, there is ample secure parking for your caravan and car

Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,895,184 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK