Results for ellende translation from Afrikaans to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

verwoesting en ellende is in hulle paaie,

Esperanto

ruinigo kaj pereigo estas sur iliaj vojoj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy red die ellendige deur sy ellende en open hulle oor deur verdrukking.

Esperanto

li savas la suferanton en lia mizero, kaj per la sufero li malfermas ilian orelon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is my troos in my ellende, dat u belofte my lewend maak.

Esperanto

cxi tio estas mia konsolo en mia mizero, ke via vorto min revivigas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as u wet nie my verlustiging was nie, dan het ek omgekom in my ellende.

Esperanto

se via instruo ne estus mia konsolo, mi pereus en mia mizero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alef. ek is die man wat ellende gesien het deur die roede van sy grimmigheid.

Esperanto

mi estas la viro, kiu spertis suferon sub la vergo de lia kolero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die wat in duisternis en doodskaduwee gesit het, gevang in ellende en ysters-

Esperanto

ili sidis en mallumo kaj en ombro de morto, katenitaj de mizero kaj fero;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sajin. dink aan my ellende en my omswerwing, aan die wilde-als en die gif.

Esperanto

la memoro pri mia mizero kaj miaj suferoj estas vermuto kaj galo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en u het die ellende van ons vaders in egipte aangesien en hulle geroep by die skelfsee gehoor,

Esperanto

vi vidis la mizeron de niaj patroj en egiptujo, kaj vi auxdis ilian kriadon cxe la rugxa maro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek wil juig en bly wees in u goedertierenheid, omdat u my ellende aangesien, my siel in die benoudhede geken het

Esperanto

kaj vi ne transdonis min en la manon de malamiko, vi starigis miajn piedojn sur vasta loko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

my oog vergaan van ellende. here, ek roep u aan die hele dag deur, ek brei my hande na u uit.

Esperanto

cxu por mortintoj vi faros miraklojn? cxu malvivuloj levigxos kaj gloros vin? sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kyk, ek het jou gelouter, maar nie soos silwer nie; ek het jou beproef in die smeltkroes van ellende.

Esperanto

jen mi vin refandis, sed ne rezultis argxento; mi elprovis vin en la forno de mizero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die here het gesien dat die ellende van israel baie bitter was en dit met almal sonder uitsondering gedaan was en israel geen helper gehad het nie.

Esperanto

cxar la eternulo vidis, ke la suferado de izrael estas tre mizera; restis nek sklavo nek liberulo, kaj estis neniu helpanto por izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die tweede het hy efraim genoem; want, het hy gesê, god het my vrugbaar gemaak in die land van my ellende.

Esperanto

kaj al la dua li donis la nomon efraim, cxar, li diris, dio faris min fruktoporta en la lando de mia suferado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die volk het geglo. en toe hulle hoor dat die here op die kinders van israel ag gegee en hulle ellende aangesien het, het hulle in aanbidding neergebuig.

Esperanto

kaj la popolo kredis. kaj ili auxdis, ke la eternulo rememoris la izraelidojn kaj vidis ilian mizeron, kaj ili klinigxis kaj faris adoron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het ons die here, die god van ons vaders, aangeroep; en die here het ons stem gehoor en ons ellende en ons moeite en ons verdrukking aangesien;

Esperanto

kaj ni ekkriis al la eternulo, la dio de niaj patroj, kaj la eternulo auxskultis nian vocxon kaj vidis nian mizeron kaj nian laboradon kaj nian prematecon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die here sê: ek het duidelik gesien die ellende van my volk wat in egipte is; en ek het hulle jammerklagte oor hulle drywers gehoor, ja, ek ken hulle smarte.

Esperanto

kaj la eternulo diris:mi vidis la mizeron de mia popolo, kiu estas en egiptujo, kaj mi auxdis gxian kriadon kauxze de gxiaj premantoj; mi scias gxiajn suferojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het ek besluit: ek wil julle uit die ellende van egipte laat optrek na die land van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete, na 'n land wat oorloop van melk en heuning.

Esperanto

kaj mi diris:mi elirigos vin el la mizero de egiptujo en la landon de la kanaanidoj kaj la hxetidoj kaj la amoridoj kaj la perizidoj kaj la hxividoj kaj la jebusidoj, en landon, en kiu fluas lakto kaj mielo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as die god van my vader, die god van abraham en die vrees van isak, nie aan my kant was nie--ja, dan sou u my met leë hande weggestuur het. god het my ellende en die moeitevolle arbeid van my hande aangesien en verlede nag geoordeel.

Esperanto

se ne estus kun mi la dio de mia patro, la dio de abraham kaj timo de isaak, vi nun foririgus min kun nenio. mian mizeron kaj la laboron de miaj manoj vidis dio kaj gxustigis vin hieraux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,402,001 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK