Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die tafel met al sy gereedskap en die kandelaar met sy gereedskap en die reukaltaar
kaj la tablon kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn, kaj la kandelabron kaj gxiajn apartenajxojn, kaj la altaron de incensado,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar aan die kandelaar self was vier kelkies soos amandelblomme, met knoppe en blomme:
kaj sur la kandelabro estis kvar migdalformaj kalikoj kun siaj kapetoj kaj floroj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en olie vir die kandelaar en speserye vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye;
kaj oleon por lumigado, kaj aromajxojn por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die speserye en die olie vir die kandelaar en vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye.
kaj la aromajxon kaj la oleon por lumigi kaj por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die kandelaar tot verligting, met sy gereedskap en sy lampe, en die olie vir die kandelaar;
kaj la kandelabron por lumigi kaj gxiajn apartenajxojn kaj gxiajn lucernojn kaj la oleon por lumigi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het ook die kandelaar in die tent van samekoms gesit, teenoor die tafel, aan die suidekant van die tabernakel.
kaj li starigis la kandelabron en la tabernaklo de kunveno kontraux la tablo, en la suda parto de la tabernaklo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet jy die tafel inbring en daarop regsit wat daarop behoort. jy moet ook die kandelaar inbring en sy lampe opsteek.
kaj enportu la tablon kaj arangxu sur gxi gxian arangxotajxon, kaj enportu la kandelabron kaj ekbruligu gxiajn lucernojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die suiwer kandelaar met sy lampe, die lampe wat daarop gerangskik moes word, met al sy gereedskap en die olie vir die kandelaar;
la puran kandelabron, gxiajn lucernojn, la lucernojn vice starantajn, cxiujn gxiajn apartenajxojn, kaj la oleon por lumigado;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het ek begin spreek en aan hom gesê: wat beteken hierdie twee olyfbome aan die regterkant van die kandelaar en aan die linkerkant daarvan?
tiam mi denove parolis kaj diris al li:kion signifas tiuj du olivarboj dekstre kaj maldekstre de la kandelabro?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onthou dan waarvandaan jy uitgeval het, en bekeer jou en doen die eerste werke. anders kom ek gou na jou toe en sal jou kandelaar van sy plek verwyder as jy jou nie bekeer nie.
memoru do, de kie vi falis, kaj pentu, kaj faru la unuajn farojn; alie mi venos al vi, kaj formovos vian lampingon el gxia loko, se vi ne pentos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet hulle 'n pers doek neem en die kandelaar tot verligting bedek, met sy lampe en sy snuiters en sy bakkies en al sy oliekanne waarmee hulle daarby diens doen.
kaj ili prenu bluan tukon kaj kovru la kandelabron de lumigado kaj gxiajn lucernojn kaj gxiajn prenilojn kaj gxiajn cindrujojn, kaj cxiujn gxiajn oleujojn, kiuj estas uzataj cxe gxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle moet versorg: die ark en die tafel en die kandelaar en die altare en die gereedskap van die heiligdom waarmee hulle diens doen, en die voorhangsel en alles wat by die bediening daarvan behoort.
kaj sub ilia gardado estu la kesto kaj la tablo kaj la kandelabro kaj la altaroj, kaj la sanktaj vazoj, per kiuj oni faras la servadon, kaj la kurteno kaj cxiuj gxiaj apartenajxoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
op dieselfde oomblik het daar vingers van 'n mens se hand te voorskyn gekom en teenoor die kandelaar op die kalk van die muur van die koninklike paleis geskrywe, en die koning het die deel van die hand gesien wat geskrywe het.
en tiu momento aperis fingroj de homa mano kaj komencis skribi kontraux la kandelabro sur la kalkita muro de la regxa salono; kaj la regxo vidis la manon, kiu skribis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het ook die kandelaar van suiwer goud gemaak. van dryfwerk het hy die kandelaar gemaak, sy voetstuk en sy stam; sy kelkies, sy knoppe en sy blomme was, daarmee saam, uit een stuk.
kaj li faris la kandelabron el pura oro, per forgxa laboro li faris la kandelabron; gxia trunko kaj gxiaj brancxoj, gxiaj kalikoj, gxiaj kapetoj, kaj gxiaj floroj elstaris el gxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar moet 'n knop wees onder die eerste paar arms wat daaruit uitgaan; en 'n knop onder die tweede paar arms wat daaruit uitgaan; en 'n knop onder die derde paar arms wat daaruit uitgaan--vir die ses arms wat uit die kandelaar uitgaan.
kaj kapeto sub unu paro da brancxoj, kapeto sub la dua paro da brancxoj, kaj kapeto sub la tria paro da brancxoj; tiel por la ses brancxoj, kiuj elstaras el la kandelabro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: