From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en in daardie tyd het herodes, die viervors, die gerug van jesus gehoor
siihen aikaan neljännysruhtinas herodes kuuli maineen jeesuksesta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe koning herodes dit hoor, was hy ontsteld en die hele jerusalem saam met hom;
kun kuningas herodes sen kuuli, hämmästyi hän ja koko jerusalem hänen kanssaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want johannes het aan herodes gesê: dit is u nie geoorloof om u broer se vrou te hê nie.
ja johannes oli sanonut herodekselle: "sinun ei ole lupa pitää veljesi vaimoa".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maar by die viering van die verjaarsdag van herodes het die dogter van heródias voor hulle gedans en herodes behaag.
mutta kun herodeksen syntymäpäivä tuli, tanssi herodiaan tytär heidän edessään, ja se miellytti herodesta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en omtrent daardie tyd het koning herodes sy hande geslaan aan sommige uit die gemeente om hulle kwaad aan te doen.
siihen aikaan kuningas herodes otatti muutamia seurakunnan jäseniä kiinni kiduttaaksensa heitä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ná die dood van herodes het daar 'n engel van die here in 'n droom aan josef in egipte verskyn
mutta kun herodes oli kuollut, niin katso, herran enkeli ilmestyi unessa joosefille egyptissä
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en nadat hy verneem het dat hy uit die magsgebied van herodes was, stuur hy hom na herodes wat self ook in daardie dae in jerusalem was.
ja saatuaan tietää hänen olevan herodeksen hallintoalueelta hän lähetti hänet herodeksen eteen, joka hänkin niinä päivinä oli jerusalemissa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hulle beveel en gesê: pas op, wees op julle hoede vir die suurdeeg van die fariseërs en die suurdeeg van herodes.
ja hän käski heitä sanoen: "varokaa ja kavahtakaa fariseusten hapatusta ja herodeksen hapatusta".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sê hy: ek sal jou in verhoor neem wanneer jou beskuldigers ook aangekom het. toe gee hy bevel dat hy in die paleis van herodes bewaak moes word.
hän sanoi: "minä kuulustelen sinua, kun syyttäjäsikin saapuvat". ja hän käski vartioida häntä herodeksen linnassa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en hy was daar tot die dood van herodes, sodat die woord vervul sou word wat die here gespreek het deur die profeet: uit egipte het ek my seun geroep.
ja hän oli siellä herodeksen kuolemaan asti; että kävisi toteen, minkä herra on puhunut profeetan kautta, joka sanoo: "egyptistä minä kutsuin poikani".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarop het herodes hom gesoek en nie gekry nie, en die wagte onder verhoor geneem en bevel gegee dat hulle tereggestel moes word. en hy het van judéa weggegaan na cesaréa en daar gebly.
ja kun herodes oli haettanut häntä eikä löytänyt, tutki hän vartijoita ja käski viedä heidät rangaistaviksi. sitten hän meni juudeasta kesareaan ja oleskeli siellä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en herodes het gesê: johannes het ek onthoof; maar wie is hierdie man van wie ek sulke dinge hoor? en hy het probeer om hom te sien.
ja herodes sanoi: "johanneksen minä olen mestauttanut; mutta kuka tämä on, josta minä tuollaista kuulen?" ja hän etsi tilaisuutta saadakseen nähdä hänet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toe herodes sien dat hy deur die wyse manne mislei was, het hy baie woedend geword en gestuur en in betlehem en in al die omstreke daarvan al die seuntjies van twee jaar en daaronder laat ombring, ooreenkomstig die tyd wat hy van die wyse manne uitgevra het.
silloin herodes, nähtyään, että tietäjät olivat hänet pettäneet, vihastui kovin ja lähetti tappamaan kaikki poikalapset beetlehemistä ja koko sen ympäristöstä, kaksivuotiaat ja nuoremmat, sen mukaan kuin hän oli aikaa tietäjiltä tarkoin tiedustellut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en omdat hulle in 'n droom 'n goddelike waarskuwing ontvang het om nie na herodes terug te keer nie, het hulle met 'n ander pad na hul land teruggegaan.
ja jumala kielsi heitä unessa herodeksen tykö palaamasta, ja he menivät toista tietä takaisin omaan maahansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en in die vyftiende jaar van die regering van keiser tibérius, toe pontius pilatus goewerneur was van judéa en herodes viervors van galiléa, en filippus, sy broer, viervors van ituréa en die land trachonítus, en lisánias viervors van abiléne,
viidentenätoista keisari tiberiuksen hallitusvuotena, kun pontius pilatus oli juudean maaherrana ja herodes galilean neljännysruhtinaana ja hänen veljensä filippus iturean ja trakonitiinmaan neljännysruhtinaana ja lysanias abilenen neljännysruhtinaana,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar was in die dae van herodes, koning van judéa, 'n sekere priester met die naam van sagaría, uit die afdeling van abía; en sy vrou was uit die dogters van aäron, en haar naam was elisabet.
herodeksen, juudean kuninkaan, aikana oli pappi, nimeltä sakarias, abian osastoa. ja hänen vaimonsa oli aaronin tyttäriä, ja tämän nimi oli elisabet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: