Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die dissipels het weer huis toe gegaan.
et les disciples s`en retournèrent chez eux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het jesus die skare en sy dissipels toegespreek
alors jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die twee dissipels het hom dit hoor sê en jesus gevolg.
les deux disciples l`entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent jésus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alhoewel jesus self nie gedoop het nie, maar sy dissipels--
toutefois jésus ne baptisait pas lui-même, mais c`étaient ses disciples.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die hoëpriester ondervra jesus toe oor sy dissipels en oor sy leer.
le souverain sacrificateur interrogea jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het op die berg geklim en daar met sy dissipels gaan sit.
jésus monta sur la montagne, et là il s`assit avec ses disciples.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die volgende dag het johannes weer daar gestaan en twee van sy dissipels;
le lendemain, jean était encore là, avec deux de ses disciples;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die dissipels het gegaan en gedoen soos jesus hulle beveel het;
les disciples allèrent, et firent ce que jésus leur avait ordonné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die dissipels sê toe vir mekaar: het iemand dan vir hom ete gebring?
les disciples se disaient donc les uns aux autres: quelqu`un lui aurait-il apporté à manger?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
een van sy dissipels, andréas, simon petrus se broer, sê vir hom:
un de ses disciples, andré, frère de simon pierre, lui dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die elf dissipels het na galiléa gegaan, na die berg waar jesus hulle bestel het.
les onze disciples allèrent en galilée, sur la montagne que jésus leur avait désignée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dadelik het hy met sy dissipels in die skuit geklim en in die streke van dalmanúta gekom.
aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de dalmanutha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het die dissipels gedoen soos jesus hulle beveel het, en hulle het die pasga berei.
les disciples firent ce que jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la pâque.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar het toe van die kant van die dissipels van johannes 'n redenasie met die jode ontstaan oor die reiniging.
or, il s`éleva de la part des disciples de jean une dispute avec un juif touchant la purification.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sonder gelykenis het hy tot hulle nie gespreek nie; maar afsonderlik het hy vir sy dissipels alles uitgelê.
il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en judas, sy verraaier, het ook die plek geken, omdat jesus daar dikwels met sy dissipels saamgekom het.
judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que jésus et ses disciples s`y étaient souvent réunis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het uitgegaan en van die tempel vertrek, en sy dissipels het nader gekom om hom die geboue van die tempel te wys.
comme jésus s`en allait, au sortir du temple, ses disciples s`approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het hy na kapérnaüm afgegaan, hy en sy moeder en sy broers en sy dissipels, en hulle het daar nie baie dae gebly nie.
après cela, il descendit à capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n`y demeurèrent que peu de jours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het kindertjies na hom gebring, dat hy hulle kon aanraak; en die dissipels het die wat hulle gebring het, bestraf.
on lui amena des petits enfants, afin qu`il les touchât. mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe neem hy die sewe brode en die visse, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan sy dissipels, en die dissipels aan die skare.
prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: