Results for benoudheid translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

benoudheid

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

sal god sy geroep hoor as benoudheid oor hom kom?

German

meinst du das gott sein schreien hören wird, wenn die angst über ihn kommt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

benoudheid en angs het my getref, maar u gebooie is my verlustiging.

German

angst und not haben mich getroffen; ich habe aber lust an deinen geboten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gedra jy jou slap in die dag van benoudheid, dan skiet jou krag te kort.

German

der ist nicht stark, der in der not nicht fest ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nogtans het hy hulle benoudheid aangesien toe hy hulle smeking gehoor het;

German

und er sah ihre not an, da er ihre klage hörte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n bedevaartslied. ek roep die here aan in my benoudheid, en hy verhoor my.

German

ein lied im höhern chor. ich rufe zu dem herrn in meiner not, und er erhört mich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

o here, waarom staan u so ver weg en hou u verborge in tye van benoudheid?

German

herr, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur zeit der not?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en roep my aan in die dag van benoudheid: ek sal jou uithelp, en jy moet my eer.

German

und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

toe sweer die koning en sê: so waar as die here leef wat my uit alle benoudheid verlos het,

German

schwur der könig und sprach: so wahr der herr lebt, der meine seele erlöst hat aus aller not,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here is goed, 'n toevlug in die dag van benoudheid, en hy ken die wat by hom skuil.

German

der herr ist gütig und eine feste zur zeit der not und kennt die, die auf ihn trauen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gaan heen en roep die gode aan wat julle verkies het; laat dié julle verlos in die tyd van julle benoudheid.

German

geht hin und schreit die götter an, die ihr erwählt habt; laßt euch dieselben helfen zur zeit eurer trübsal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

benoudheid en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos 'n koning wat gereed staan vir die aanval,

German

angst und not schrecken ihn und schlagen ihn nieder wie ein könig mit seinem heer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bande van die dood het my omring, en angste van die doderyk het my getref; ek het benoudheid en kommer gevind.

German

stricke des todes hatten mich umfangen, und Ängste der hölle hatten mich getroffen; ich kam in jammer und not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar sal tekens wees aan son en maan en sterre, en op die aarde benoudheid van nasies in hulle radeloosheid, wanneer see en branders dreun,

German

und es werden zeichen geschehen an sonne und mond und sternen; und auf erden wird den leuten bange sein, und sie werden zagen, und das meer und die wassermengen werden brausen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n slegte tand en 'n voet wat swik, so is die vertroue op 'n ontroue in die dag van benoudheid.

German

die hoffnung auf einen treulosen zur zeit der not ist wie ein fauler zahn und gleitender fuß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.

German

wenn über euch kommt wie ein sturm, was ihr fürchtet, und euer unglück als ein wetter, wenn über euch angst und not kommt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek te midde van benoudheid wandel, behou u my in die lewe; u steek u hand uit teen die toorn van my vyande, en u regterhand verlos my.

German

wenn ich mitten in der angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine hand über den zorn meiner feinde und hilfst mir mit deiner rechten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sodat hy aan geeneen van hulle iets sal gee van die vlees van sy kinders wat hy eet nie, omdat daar vir hom niks anders oorgelaat is in die beleëring en in die benoudheid waarmee jou vyand jou in al jou poorte benoud sal maak nie.

German

zu geben jemand unter ihnen von dem fleisch seiner söhne, das er ißt, sintemal ihm nichts übrig ist von allem gut in der angst und not, womit dich dein feind bedrängen wird in allen deinen toren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek roep, verhoor my, o god van my geregtigheid! in benoudheid het u vir my ruimte gemaak; wees my genadig, en hoor my gebed!

German

liebe herren, wie lange soll meine ehre geschändet werden? wie habt ihr das eitle so lieb und die lüge so gern! (sela.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal hulle die vlees van hul seuns en die vlees van hul dogters laat eet, en hulle sal elkeen die vlees van sy naaste eet, in die beleëring en in die benoudheid waarmee hulle vyande en die wat hulle lewe soek, hulle benoud sal maak.

German

ich will sie lassen ihrer söhne und töchter fleisch fressen, und einer soll des andern fleisch fressen in der not und angst, damit sie ihre feinde und die, so nach ihrem leben stehen, bedrängen werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en laat ons klaarmaak en optrek na bet-el; en ek sal daar 'n altaar bou vir die god wat my geantwoord het op die dag van my benoudheid en by my was op die weg wat ek gegaan het.

German

und laßt uns auf sein und gen beth-el ziehen, daß ich daselbst einen altar mache dem gott, der mich erhört hat zur zeit meiner trübsal und ist mit mir gewesen auf dem wege, den ich gezogen bin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,784,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK