From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geniet die aand
schönen abend
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
om te geniet.
"genießbares"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
geniet u vakansie dankie.
noch einen schönen urlaub!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
geniet die aand, kameraad minister.
genosse minister, einen schönen abend.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
organiseer, geniet en deel jou foto's
fotos anschauen, sortieren und weitergeben
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat kan u om te geniet vir my aanbeveel?
was können sie mir genießbares empfehlen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ek bedoel, ek hoop u geniet u dag se werk
gute arbeit...ich mein' ich wünsche ihnen noch gute arbeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
want wie kan eet en wie kan geniet sonder hom?
denn wer kann fröhlich essen und sich ergötzen ohne ihn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek hoop jy geniet jou aand verder en lekker slaap
lekker slaap lukas
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ons weet nie wat voorlê nie, laat ons leef en geniet!
" wir wissen nicht, wann es uns trifft! bis dahin wollen wir leben und genießen ! "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die landbouer wat swaar werk, behoort eerste van die vrugte te geniet.
es soll aber der ackermann, der den acker baut, die früchte am ersten genießen. merke, was ich sage!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die ander daarenteen sterwe met bitterheid van siel sonder dat hy van die goeie geniet het.
jener aber stirbt mit betrübter seele und hat nie mit freuden gegessen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'n gelyke aandeel moet hulle geniet, behalwe wat hy verkoop volgens familiebesit.
die sollen gleichen teil zu essen haben, ohne was einer hat von dem verkauften gut seiner väter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ons het die hele middag in die woud gebly, geselsend en ek het die boeke gelees, en net sommer alles geniet
die ganze nacht lagen wir im wald und quatschten und ließen den lieben gott 'n guten mann sein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die smeltkroes is vir die silwer en die oond vir die goud, so is 'n man volgens die roem wat hy geniet.
ein mann wird durch den mund des, der ihn lobt, bewährt wie silber im tiegel und das gold im ofen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die een wat dank offer, eer my; en die een wat op sy weg ag gee, hom sal ek die heil van god laat geniet.
wer dank opfert, der preiset mich; und da ist der weg, daß ich ihm zeige das heil gottes."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verskoon, direkteur, hoe ek ook geniet van abstrakte david familie praat, waarom vertel jy my nie wat jy weet?
entschuldigen sie bitte, so sehr ich ihr gegenstandsloses gerede über die david familie genieße, wieso sagen sie mir nicht, was sie wissen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hou valsheid en leuentaal ver van my af; gee my nie armoede of rykdom nie, laat my geniet die brood wat vir my bestem is;
abgötterei und lüge laß ferne von mir sein; armut und reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden teil speise dahinnehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ook--dat elke mens eet en drink en die goeie geniet by al sy moeitevolle arbeid; dit is 'n gawe van god.
denn ein jeglicher mensch, der da ißt und trinkt und hat guten mut in aller seiner arbeit, das ist eine gabe gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beveel die rykes in die teenwoordige wêreld om nie hoogmoedig te wees nie en ook nie hulle hoop te stel op die onsekerheid van die rykdom nie, maar op die lewende god wat ons alles ryklik verleen om te geniet;
den reichen von dieser welt gebiete, daß sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den ungewissen reichtum, sondern auf den lebendigen gott, der uns dargibt reichlich, allerlei zu genießen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: