Results for vergiet translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

vergiet

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

haastig is hulle voete om bloed te vergiet.

German

ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

trotse oë, 'n leuenagtige tong en hande wat onskuldige bloed vergiet,

German

hohe augen, falsche zunge, hände, die unschuldig blut vergießen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want hulle voete hardloop na die kwaad en haas hulle om bloed te vergiet;

German

denn ihr füße laufen zum bösen und eilen, blut zu vergießen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kyk, die vorste van israel was in jou, elkeen na sy krag, om bloed te vergiet.

German

siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sodat van hierdie geslag afgeëis kan word die bloed van al die profete wat vergiet is van die grondlegging van die wêreld af,

German

auf daß gefordert werde von diesem geschlecht aller propheten blut, das vergossen ist, seit der welt grund gelegt ist,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kwaadsprekers was daar in jou om bloed te vergiet, en by jou het hulle op die berge geëet en skandelikheid in jou gedoen.

German

verräter sind in dir, auf daß sie blut vergießen. sie essen auf den bergen und handeln mutwillig in dir;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle moet verklaar en sê: ons hande het hierdie bloed nie vergiet nie, en ons oë het dit nie gesien nie.

German

und sollen antworten und sagen: unsre hände haben dies blut nicht vergossen, so haben's auch unsre augen nicht gesehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal jou oordeel volgens die verordeninge van vroue wat owerspel bedrywe en bloed vergiet, en sal jou oorgee aan die bloedige dood van grimmigheid en naywer.

German

und will das recht der ehebrecherinnen und blutvergießerinnen über dich gehen und dein blut vergießen lassen mit grimm und eifer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het ek my grimmigheid oor hulle uitgegiet, vanweë die bloed wat hulle in die land vergiet het, terwyl hulle dit met hul drekgode verontreinig het.

German

da schüttete ich meinen grimm über sie aus um des blutes willen, das sie im lande vergossen, und weil sie es verunreinigt hatten durch ihre götzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy wat die bloed van 'n mens vergiet, sy bloed sal deur die mens vergiet word; want god het die mens na sy beeld gemaak.

German

wer menschenblut vergießt, des blut soll auch durch menschen vergossen werden; denn gott hat den menschen zu seinem bilde gemacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en manasse het ook vreeslik baie onskuldige bloed vergiet totdat hy jerusalem van end tot end daarmee gevul het, behalwe sy sonde waarmee hy juda laat sondig het om te doen wat verkeerd was in die oë van die here.

German

auch vergoß manasse sehr viel unschuldig blut, bis daß jerusalem allerorten voll ward, außer der sünde, durch die er juda sündigen machte, daß sie taten, was dem herrn übel gefiel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en onskuldige bloed vergiet- die bloed van hul seuns en hul dogters wat hulle aan die afgode van kanaän geoffer het- sodat die land deur bloedskuld ontheilig is.

German

und vergossen unschuldig blut, das blut ihrer söhne und ihrer töchter, die sie opferten den götzen kanaans, daß das land mit blutschulden befleckt ward;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal daar vir u geen struikelblok en vir my heer geen gewetenswroeging wees dat u sonder oorsaak bloed vergiet het en my heer homself hulp verskaf het nie; en as die here goed sal doen aan my heer, moet u aan u dienares dink.

German

so wird's dem herzen meines herrn nicht ein anstoß noch Ärgernis sein, daß du blut vergossen ohne ursache und dir selber geholfen; so wird der herr meinem herrn wohltun und wirst an deine magd gedenken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en julle mag die land nie ontheilig waar julle in is nie; want die bloed ontheilig die land, en vir die land word geen versoening gedoen vir die bloed wat daarin vergiet is nie, as net deur die bloed van hom wat dit vergiet het.

German

und schändet das land nicht, darin ihr wohnet; denn wer blutschuldig ist, der schändet das land, und das land kann vom blut nicht versöhnt werden, das darin vergossen wird, außer durch das blut des, der es vergossen hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

egipte sal 'n woesteny word, en edom 'n woeste wildernis wees, weens die geweld wat hulle die kinders van juda aangedoen het, dat hulle onskuldige bloed in hul land vergiet het.

German

4:19 aber Ägypten soll wüst werden und edom eine wüste einöde um den frevel, an den kindern juda begangen, daß sie unschuldig blut in ihrem lande vergossen haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, sê vir hulle: so spreek die here here: julle eet vleis saam met die bloed en slaan julle oë op na jul drekgode en vergiet bloed--en sal julle die land as besitting ontvang?

German

darum sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: ihr habt blutiges gegessen und eure augen zu den götzen aufgehoben und blut vergossen: und ihr meint, ihr wollt das land besitzen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,689,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK