Results for verhinder translation from Afrikaans to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

daarom is ek ook elke keer verhinder om na julle te kom.

German

das ist auch die ursache, warum ich vielmal verhindert worden, zu euch zu kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar gibbs en die ander, sou hier nog sy en kon dit dalk verhinder het.

German

klar, aber gibbs und die anderen, sie wären noch hier gewesen und hätten es vielleicht verhindern können.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

julle het goed geloop: wie het julle verhinder om die waarheid gehoorsaam te wees?

German

ihr liefet fein. wer hat euch aufgehalten, der wahrheit nicht zu gehorchen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, broeders, beywer julle om te profeteer en moenie verhinder dat daar in tale gespreek word nie.

German

darum, liebe brüder, fleißiget euch des weissagens und wehret nicht, mit zungen zu reden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom wou ons na julle toe kom, ek paulus, meer as een maal; maar die satan het ons verhinder.

German

darum haben wir wollen zu euch kommen (ich, paulus) zweimal, und satan hat uns verhindert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het deur die land frígië en galásië gegaan, omdat die heilige gees hulle verhinder het om in asië die woord te verkondig.

German

da sie aber durch phrygien und das land galatien zogen, ward ihnen gewehrt von dem heiligen geiste, zu reden das wort in asien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het wel priesters geword in 'n groot aantal, omdat hulle deur die dood verhinder is om aan te bly;

German

und jener sind viele, die priester wurden, darum daß sie der tod nicht bleiben ließ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as god dan aan hulle dieselfde gawe gegee het soos aan ons wat in die here jesus christus geglo het, wie was ek dan, dat ek god kon verhinder?

German

so nun gott ihnen die gleiche gabe gegeben hat wie auch uns, die da glauben an den herrn jesus christus: wer war ich, daß ich konnte gott wehren?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maak die plek van jou tent wyd, en laat hulle die doeke van jou tentwonings oopspan. verhinder dit nie! maak jou lyne lank en slaan jou penne styf in.

German

mache den raum deiner hütte weit, und breite aus die teppiche deiner wohnung; spare nicht! dehne deine seile lang und stecke deine nägel fest!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die hoofman oor honderd beveel om paulus te bewaak, maar dat hy verligting moes hê, en dat hy niemand van sy eie mense moes verhinder om hom te bedien of te besoek nie.

German

er befahl aber dem unterhauptmann, paulus zu behalten und lassen ruhe haben und daß er niemand von den seinen wehrte, ihm zu dienen oder zu ihm zu kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

deurdat hulle ons verhinder om tot die heidene te spreek dat hulle gered kan word, sodat hulle die maat van hulle sondes gedurig vol kan maak. maar die toorn het oor hulle gekom tot die einde toe.

German

wehren uns, zu predigen den heiden, damit sie selig würden, auf daß sie ihre sünden erfüllen allewege; denn der zorn ist schon über sie gekommen zum ende hin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar toe jesus dit sien, het hy hulle dit baie kwalik geneem en vir hulle gesê: laat die kindertjies na my toe kom en verhinder hulle nie, want aan sulkes behoort die koninkryk van god.

German

da es aber jesus sah, ward er unwillig und sprach zu ihnen: lasset die kindlein zu mir kommen und wehret ihnen nicht; denn solcher ist das reich gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hierdie terugsoektog blyk van geen nut te wees nie. dit is waarskynlik omdat al u pakkette gebou is op 'n manier wat verhinder dat ordentlike terugsoektogte gemaak kan word, of dat die stapel raamwerk ernstig beskadig is in die omval.

German

eine korrekte rückverfolgung ist nicht möglich. wahrscheinlich sind die dateien ihres systems in einer weise erstellt worden, die eine solche rückverfolgung (backtrace) nicht erlaubt. oder der so genannte„ stack frame“ für das programm wurde durch den absturz unbrauchbar gemacht.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

by verstek word wydverspreide bron lêers bespeur deur 'n kras heuristiek en die ooreenkomstige best lêer word ook wydverspreid gemaak. dit is die gedrag gekies deur --sparse=auto. spesifiseer --sparse=always om 'n wydverspreide best lêer te skep waarookal die bron lêer 'n lank genoeg reeks van nul grepe bevat. gebruik --sparse=never om skepping van wydverspreide lêers te verhinder. wanneer --reflink[=always] gespesifiseer is, voer 'n liggewig kopieër uit, waar die data blokke slegs gekopieër wanneer aangepas. indien nie moontlik nie, misluk die kopieëring, of indien --reflink=auto gespesifiseer is, val terug na standaard kopieër.

German

standardmäßig werden quell‐dateien mit löchern („sparse“) durch eine einfache heuristik erkannt und die korrespondierenden ziel‐dateien werden ebenfalls „sparse“ gemacht. dieses verhalten wird mit --sparse=auto ausgewählt. geben sie --sparse=always an, um „sparse“‐ziel‐dateien zu erzeugen, wenn die quell-datei eine ausreichend lange sequenz aus null‐bytes enthält. verwenden sie --sparse=never, um das erzeugen von „sparse“‐dateien zu verhindern. wird --reflink[=always] angegeben, wird eine leichtgewichtige kopie gemacht, bei welcher die datenblöcke nur dann kopiert werden, wenn sie sich geändert haben. wenn dies nicht möglich ist, scheitert das kopieren. wurde --reflink=auto angegeben, wird statt dessen eine normale kopie angelegt.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,665,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK