Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my wonde stink, hulle dra vanweë my dwaasheid.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toorngloed het my aangegryp vanweë die goddelose wat u wet verlaat.
זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die kinders van israel die here aanroep vanweë die midianiete,
ויהי כי זעקו בני ישראל אל יהוה על אדות מדין׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die woord was baie verkeerd in die oë van abraham vanweë sy seun.
וירע הדבר מאד בעיני אברהם על אודת בנו׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
met lewensgevaar bring ons ons brood in vanweë die swaard van die woestyn.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan roep hulle, maar hy antwoord nie, vanweë die trotsheid van die kwaaddoeners.
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die leër van die chaldeërs van jerusalem af opgetrek het vanweë die leër van farao,
והיה בהעלות חיל הכשדים מעל ירושלם מפני חיל פרעה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
here, leer my u weg en lei my op 'n gelyk pad, vanweë my vyande.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, dat was hr. vanweë my besering tydens die diens, hoef ek nie meer te kom.
במשאבי אנוש אמרו שעקב הפציעה במסגרת התפקיד אני לא חייבת לבוא יותר.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dié plek het hulle die dal eskol genoem vanweë die tros wat die kinders van israel daar afgesny het.
למקום ההוא קרא נחל אשכול על אדות האשכול אשר כרתו משם בני ישראל׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het jotam padgegee en weggevlug en na beër gegaan en daar gebly vanweë abiméleg, sy broer.
וינס יותם ויברח וילך בארה וישב שם מפני אבימלך אחיו׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek meen dat dit goed is vanweë die aanstaande nood--dat dit goed is vir 'n mens om so te bly.
הנני חשב כי טוב לאדם מפני הצרה הקרובה כי טוב לו להיות כמו שהוא׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dawid het nie daarvoor durf verskyn om god te soek nie, want hy was verskrik vanweë die swaard van die engel van die here.
ולא יכל דויד ללכת לפניו לדרש אלהים כי נבעת מפני חרב מלאך יהוה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die priesters kon vanweë die wolk nie staan om diens te doen nie, want die heerlikheid van die here het die huis van die here vervul.
ולא יכלו הכהנים לעמד לשרת מפני הענן כי מלא כבוד יהוה את בית יהוה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
almal staan beskaamd vanweë die volk wat hulle geen voordeel aanbring nie, geen hulp en geen voordeel nie, maar skande en smaadheid daarby.
כל הבאיש על עם לא יועילו למו לא לעזר ולא להועיל כי לבשת וגם לחרפה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het probeer om jesus te sien, wie hy was; maar vanweë die skare kon hy nie, omdat hy klein van persoon was.
ויבקש לראות את ישוע מי הוא ולא יכל מפני העם כי שפל קומה היה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit vanweë die ingesmokkelde valse broeders wat ingesluip het om ons vryheid te bespied wat ons in christus jesus het, sodat hulle ons in diensbaarheid kon bring;
מפני אחי השקר הנכנסים בסתר בתוכנו אשר באו לרגל את חרותנו אשר לנו בישוע המשיח למען העבידנו׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom noem hulle dié dae purim, na die naam pur. hierom, vanweë al die woorde van daardie brief en wat hulle self daarvan gesien het en wat hulle oorgekom het,
על כן קראו לימים האלה פורים על שם הפור על כן על כל דברי האגרת הזאת ומה ראו על ככה ומה הגיע אליהם׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die midianiete het die oorhand oor israel gekry; vanweë die midianiete het die kinders van israel vir hulle die slote gemaak wat op die berge is, en die gate en die bergvestings.
ותעז יד מדין על ישראל מפני מדין עשו להם בני ישראל את המנהרות אשר בהרים ואת המערות ואת המצדות׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hulle vanweë die skare nie naby hom kon kom nie, maak hulle die dak oop waar hy was, en nadat hulle dit oopgebreek het, het hulle die bed waar die verlamde op lê, laat afsak.
ולא יכלו לגשת אליו מפני העם ויסירו את הגג במקום אשר היה שם ויחתרו חתירה ויורידו את המשכב אשר שכב עליה נכה האברים׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: