Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en toe hy weggegooi is, het farao se dogter hom opgeneem en hom as haar seun grootgemaak.
mikor pedig kitétetett, a faraó leánya felvevé, és felnevelé õt a saját fia gyanánt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat u hand wees oor die man van u regterhand, oor die menseseun wat u vir uself grootgemaak het.
legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerõsítettél magadnak,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wees 'n beskerming vir wat u regterhand geplant het, en oor die seun wat u vir uself grootgemaak het.
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nie een van al die seuns wat sy gebaar het, het haar gelei nie; en nie een van al die seuns wat sy grootgemaak het, het haar aan die hand gegryp nie.
nem vala vezetõje minden fiai közül, a kiket szûlt, nem fogta senki õt kézen minden fiai közül, a kiket fölnevelt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en getuienis het van goeie werke, as sy kinders grootgemaak het, gasvry gewees het, die voete van die heiliges gewas het, verdruktes gehelp en elke goeie werk nagestreef het.
a kinek jó cselekedetekrõl bizonysága van; ha gyermeket nevelt, ha vendéglátó volt, ha a szentek lábait mosta, ha a nyomorultakon segített, ha minden jó cselekedetben foglalatos vala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waters het hom grootgemaak; die watervloed het hom hoog laat groei, wat met sy strome gegaan het rondom die plek waar hy geplant was, en sy watervore uitgestuur het na al die bome van die veld.
z nevelte nagygyá, a mélység [vizei] tették magassá, folyóikkal körüljárták ültetése földjét, s [csak] folyásaikat bocsáták a mezõ egyéb fáihoz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sê: wat was jou moeder? 'n leeuin: tussen die leeus het sy gelê, onder die jong leeus het sy haar kleintjies grootgemaak.
És mondjad: mi volt anyád? nõstény oroszlán; oroszlánok közt fekszik vala, fiatal oroszlánok között nevelé fel kölykeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
staan beskaamd, sidon, want die see, die vesting van die see, spreek en sê: ek het geen weë gehad en nie gebaar nie, en ek het geen jongmanne grootgemaak of jongedogters opgevoed nie.
rulj sidon, mert szól a tenger [és] a tenger erõssége, mondván: nem vajudtam, nem is szültem, és nem tápláltam ifjakat, [és ]nem neveltem szûzeket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hy vir die tweede maal 'n brief aan hulle geskrywe en gesê: as julle vir my is en my gehoorsaam wil wees, neem dan die hoofde van die manne, die seuns van julle heer, en kom môre omtrent sulke tyd na my in jísreël; want die seuns van die koning, sewentig man, was by die grotes van die stad wat hulle grootgemaak het.
És írt nékik levelet másodszor is, mondván: ha velem tartotok és az én beszédemre hallgattok, vegyétek fejöket a férfiaknak, a ti uratok fiainak, és jõjjetek hozzám holnap ilyenkor jezréelbe. És a király fiai: hetven férfiú, és a város nagyjaival tartottak, a kik nevelték õket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: