Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en daar was baie lampe in die bovertrek waar hulle vergader het.
dalam kamar di tingkat atas, tempat kami berkumpul itu, ada banyak lampu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die apostels en die ouderlinge het vergader om hierdie saak te ondersoek.
lalu rasul-rasul dan pemimpin-pemimpin berkumpul untuk membicarakan masalah itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die volke almal saam vergader, ook die koninkryke om die here te dien.
tuhan mematahkan kekuatanku waktu aku masih muda, dan memperpendek umurku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so gaan dit met hom wat vir homself skatte vergader en nie ryk is in god nie.
demikianlah jadinya dengan setiap orang yang berusaha menjadi kaya untuk dirinya sendiri, tetapi tidak berusaha menjadi kaya di mata allah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en onderwyl hy met hom spreek, gaan hy binne en vind baie wat vergader het;
sementara berbicara dengan kornelius, petrus masuk ke dalam rumah. di situ ia melihat banyak orang sudah berkumpul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die konings van die aarde het saamgestaan en die owerstes het saam vergader teen die here en teen sy gesalfde.
raja-raja dunia bersiap-siap untuk berperang, dan para pemimpin bersatu melawan tuhan dan raja penyelamat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het jesus weggelei na die hoëpriester. en al die owerpriesters en die ouderlinge en die skrifgeleerdes het by hom vergader.
yesus dibawa ke rumah imam agung. di sana semua imam kepala, pemimpin yahudi, dan guru agama sedang berkumpul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en al die manne van israel het by koning salomo op die fees vergader in die maand Étanim, dit is die sewende maand.
maka datanglah mereka semua pada hari raya pondok daun dalam bulan etanim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek wil vir hulle fluit en hulle vergader, want ek het hulle losgekoop; en hulle sal net so talryk wees soos tevore.
umat-ku akan kupanggil dan kukumpulkan menjadi satu. mereka kubebaskan dan kubuat sebanyak dahulu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hou jou reg en maak jou klaar, jy en al jou menigtes wat by jou vergader het; en wees vir hulle 'n leidsman.
suruhlah dia bersiap-siap dan perintahkanlah seluruh tentara yang bergabung dengan dia supaya siaga menuruti aba-abanya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die hele gemeente dan saam vergader het en hulle sou almal in tale spreek en daar kom onkundiges of ongelowiges binne, sal hulle nie sê dat julle kranksinnig is nie?
karena itu, kalau seandainya di dalam pertemuan jemaat, seluruh jemaat berbicara dalam berbagai bahasa yang ajaib, lalu datang beberapa orang luar, atau orang-orang yang bukan kristen, tentu orang-orang itu akan menyangka kalian sudah gila semuanya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal die kinders van juda en die kinders van israel almal saam vergader en vir hulle een hoof aanstel en uit die land optrek; want groot is die dag van jísreël!
bangsa yehuda dan bangsa israel akan dipersatukan kembali. mereka akan mengangkat satu orang pemimpin, dan mereka akan berkembang dan makmur lagi di negeri mereka. sungguh, hari yizreel akan menjadi hari yang besar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as iemand kom om my te sien, dan praat hy leuens; sy hart vergader boosheid vir hom; gaan hy uit na buite, dan spreek hy daarvan.
semua yang membenci aku berbisik-bisik; mereka mengatakan yang paling jelek tentang aku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop vergader hy die hele juda en benjamin, ook die vreemdelinge wat uit efraim en manasse en uit símeon by hulle was; want uit israel het hulle in menigte na hom oorgeloop toe hulle sien dat die here sy god met hom was.
banyak orang efraim, manasye, dan simeon bergabung dengan asa, dan tinggal di wilayah kerajaannya, karena mereka melihat bahwa tuhan menolong dia. asa menyuruh semua orang itu bersama dengan rakyat yehuda dan benyami
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het die landvoogde, die bevelhebbers en die goewerneurs en die raadsmanne van die koning vergader en aan daardie manne gesien dat die vuur geen mag oor hulle liggame gehad en die hare van hulle hoof nie geskroei het nie, en dat hulle mantels geen verandering ondergaan en die reuk van die vuur nie aan hulle gekom het nie.
semua wakil raja, para gubernur, bupati, dan pegawai-pegawai lainnya mengelilingi ketiga orang itu dan melihat bahwa mereka sama sekali tak disentuh oleh api. rambut mereka tidak hangus, dan pakaian mereka tidak gosong, bahkan bau asap pun tidak ada pada mereka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die volgende dag wou hy met sekerheid weet waarvan hy deur die jode beskuldig was; en hy het hom van sy boeie losgemaak en bevel gegee dat die owerpriesters en hulle hele raad moes vergader; en hy het paulus afgebring en voor hulle laat staan.
komandan pasukan roma itu ingin sekali mengetahui apa sesungguhnya yang menyebabkan orang-orang yahudi menyalahkan paulus. oleh sebab itu besoknya ia memanggil imam-imam kepala dan mahkamah agama supaya berkumpul. lalu paulus dilepaskan dari belenggunya, kemudian dibawa menghadap mereka semua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die nasies het saam vergader, en die volke is versamel. wie onder hulle kan sulke dinge verkondig? en laat hulle ons die vorige dinge bekend maak! laat hulle hul getuies bring, dat hulle in die gelyk gestel kan word; en laat hulle hoor en sê: dit is die waarheid!
suruhlah semua bangsa berkumpul dan semua suku berhimpun. siapakah di antara dewa-dewa mereka telah memberitahukan apa yang terjadi sekarang? siapa di antaranya dapat meramalkan masa depan? biarlah saksi-saksi mereka tampil, dan membuktikan bahwa mereka benar, supaya semua yang mendengar mereka berkata, bahwa memang demikian
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: