Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die volgende dag het johannes weer daar gestaan en twee van sy dissipels;
その翌日、ヨハネはまたふたりの弟子たちと一緒に立っていたが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en bakbúkja en unni, hulle broers, het by die dienste teenoor hulle gestaan.
また彼らの兄弟であるバグブキヤおよびウンノは彼らの向かいに立って勤めをした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het beskaamd gestaan in hul vertroue; hulle het daarby gekom en was teleurgesteld.
彼らはこれにたよったために失望し、そこに来てみて、あわてる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar het volgens die reinigingsgebruike van die jode ses klipkanne gestaan, wat elkeen twee of drie ankers hou.
そこには、ユダヤ人のきよめのならわしに従って、それぞれ四、五斗もはいる石の水がめが、六つ置いてあった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die hele juda het voor die here gestaan, ook hulle kinders, hulle vroue en hulle seuns.
ユダの人々はその幼な子、その妻、および子供たちと共に皆主の前に立っていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die bouers het elkeen sy swaard aan sy heupe gegord en gebou, terwyl die basuinblaser by my gestaan het.
築き建てる者はおのおのその腰につるぎを帯びて築き建て、ラッパを吹く者はわたしのかたわらにいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(eli was agt en negentig jaar oud, en sy oë het styf gestaan, sodat hy nie kon sien nie.)
その時エリは九十八歳で、その目は固まって見ることができなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarby het twaalf leeus daar op die ses trappe aan weerskante gestaan: so iets is nooit vir enige koninkryk gemaak nie.
また十二のししが六つの段のおのおのの両側に立っていた。このような物はどこの国でも造られたことがなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en moab sal beskaamd staan deur kamos, soos die huis van israel beskaamd gestaan het deur bet-el waar hulle op vertrou het.
その時モアブはケモシのために恥をかく。ちょうどイスラエルの家がその頼みとしたベテルのために恥をかいたようになる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en by die kruis van jesus het gestaan sy moeder en sy moeder se suster, maria, die vrou van klopas, en maria magdaléna.
さて、イエスの十字架のそばには、イエスの母と、母の姉妹と、クロパの妻マリヤと、マグダラのマリヤとが、たたずんでいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as efraim net gespreek het, was daar siddering; hoog het hy gestaan in israel. maar hy het hom skuldig gemaak deur die baäl en gesterwe.
エフライムが物言えば、人々はおののいた。彼はイスラエルの中に自分を高くした。しかし彼はバアルによって罪を犯して死んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit het hy my laat sien--kyk, die here het op 'n loodregte muur gestaan, en daar was 'n skietlood in sy hand.
また主はわたしに示された。見よ、主は測りなわをもって築いた石がきの上に立ち、その手に測りなわをもっておられた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behalwe oor hierdie een woord wat ek uitgeroep het terwyl ek onder hulle gestaan het, naamlik: oor die opstanding van die dode staan ek vandag by u voor die gereg!
ただ、わたしは、彼らの中に立って、『わたしは、死人のよみがえりのことで、きょう、あなたがたの前でさばきを受けているのだ』と叫んだだけのことです」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
het die owerstes van israel, die hoofde van hulle families, offers gebring--hulle was die owerstes van die stamme, hulle wat oor die geteldes gestaan het--
イスラエルのつかさたち、すなわち、その父祖の家の長たちは、ささげ物をした。彼らは各部族のつかさたちであって、その数えられた人々をつかさどる者どもであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar het 'n kan vol asyn gestaan; en hulle het 'n spons met asyn gevul en op 'n hisopstingel gesit en aan sy mond gebring.
そこに、酢いぶどう酒がいっぱい入れてある器がおいてあったので、人々は、このぶどう酒を含ませた海綿をヒソプの茎に結びつけて、イエスの口もとにさし出した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n riet soos 'n stok is aan my gegee, en die engel het gestaan en gesê: staan op en meet die tempel van god en die altaar en die wat daarin aanbid.
それから、わたしはつえのような測りざおを与えられて、こう命じられた、「さあ立って、神の聖所と祭壇と、そこで礼拝している人々とを、測りなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en tobía, die ammoniet, het langs hom gestaan en gesê: wat hulle ook al bou--as 'n jakkals daarteen opspring, sal hy hulle klipmuur omgooi!
またアンモンびとトビヤは、彼のかたわらにいて言った、「そうだ、彼らの築いている城壁は、きつね一匹が上ってもくずれるであろう」と。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: