From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u insettinge was gesange vir my in die huis van my vreemdelingskap.
あなたの定めはわが旅の家で、わたしの歌となりました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hulle besittings was te groot om saam te woon, en die land van hulle vreemdelingskap kon hulle nie dra vanweë hulle vee nie.
彼らの財産が多くて、一緒にいることができなかったからである。すなわち彼らが寄留した地は彼らの家畜のゆえに、彼らをささえることができなかったのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal aan jou en jou nageslag ná jou die land van jou vreemdelingskap gee, die hele land kanaän, as 'n ewige besitting; en ek sal vir hulle 'n god wees.
わたしはあなたと後の子孫とにあなたの宿っているこの地、すなわちカナンの全地を永久の所有として与える。そしてわたしは彼らの神となるであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: