From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar wie volhard tot die einde toe, hy sal gered word.
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en elkeen wat die naam van die here aanroep, sal gered word.
et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop sê die wat dit gehoor het: wie kan dan gered word?
et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy sal woorde tot jou spreek waardeur jy en jou hele huis gered sal word.
qui loquetur tibi verba in quibus salvus eris tu et universa domus tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dat u bemindes gered kan word- verlos deur u regterhand en verhoor ons!
cum iudicatur exeat condemnatus et oratio eius fiat in peccatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en eers toe ons gered was, het ons te wete gekom dat die eiland melíte genoem word.
et cum evasissemus tunc cognovimus quia militene insula vocatur barbari vero praestabant non modicam humanitatem nobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as die regverdige nouliks gered word, waar sal die goddelose en die sondaar verskyn?
et si iustus vix salvatur impius et peccator ubi parebi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dalet. ek het die here gesoek, en hy het my geantwoord en my uit al my vrees gered.
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die regverdige lot gered het, wat hom baie gekwel het oor die losbandige lewe van die sedelose mense;
et iustum loth oppressum a nefandorum iniuria conversatione erui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hom dapper gedra: hy het amalek verslaan en israel gered uit die hand van sy berower.
congregatoque exercitu percussit amalech et eruit israhel de manu vastatorum eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy met jou mond die here jesus bely en met jou hart glo dat god hom uit die dode opgewek het, sal jy gered word;
quia si confitearis in ore tuo dominum iesum et in corde tuo credideris quod deus illum excitavit ex mortuis salvus eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n koning word nie verlos deur 'n groot leër, 'n held nie gered deur groot krag nie.
oculi domini super iustos et aures eius in precem eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek is die deur; as iemand deur my ingaan, sal hy gered word, en hy sal ingaan en uitgaan en weiding vind.
ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dié langs die pad is die hoorders. daarna kom die duiwel en neem die woord uit hul harte weg, sodat hulle nie sou glo en gered word nie.
qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek hóm kwaad aangedoen het wat in vrede met my geleef het (ja, ek het hom gered wat my sonder oorsaak vyandig was),
si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as die here dié dae nie verkort het nie, sou geen vlees gered word nie; maar ter wille van die uitverkorenes wat hy uitverkies het, het hy dié dae verkort.
et nisi breviasset dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit die
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het omgedraai en haar gesien en gesê: hou goeie moed, dogter, jou geloof het jou gered. en die vrou het gesond geword van daardie uur af.
at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek wil julle daaraan herinner, al weet julle dit nou eenmaal, dat die here, nadat hy die volk uit egipteland gered het, daarna die wat ongelowig was, omgebring het.
commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar as jy die regverdige waarsku, dat die regverdige nie moet sondig nie, en hy sondig nie, dan sal hy sekerlik lewe, omdat hy hom laat waarsku het; en jy het jou siel gered.
si autem tu adnuntiaveris iusto ut non peccet iustus et ille non peccaverit vivens vivet quia adnuntiasti ei et tu animam tuam liberast
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan die kinders van israel gesê: so spreek die here, die god van israel: ek het israel uit egipte laat optrek en julle gered uit die hand van die egiptenaars en uit die hand van al die koninkryke wat julle verdruk het.
et ait ad filios israhel haec dicit dominus deus israhel ego eduxi israhel de aegypto et erui vos de manu aegyptiorum et de manu omnium regum qui adfligebant vo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: