Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en elkeen wat een van sulke kindertjies in my naam ontvang, ontvang my;
et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo me suscipi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en verlang sterk soos pasgebore kindertjies na die onvervalste melk van die woord, dat julle daardeur kan opgroei,
sicut modo geniti infantes rationale sine dolo lac concupiscite ut in eo crescatis in salute
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar waarmee sal ek hierdie geslag vergelyk? dit is net soos kindertjies wat op die markte sit en na hulle maats roep
cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dalet. die tong van die suigling kleef aan sy verhemelte van dors, kindertjies vra brood, niemand breek dit vir hulle nie.
deleth adhesit lingua lactantis ad palatum eius in siti parvuli petierunt panem et non erat qui frangeret ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het kindertjies na hom gebring, dat hy hulle kon aanraak; en die dissipels het die wat hulle gebring het, bestraf.
et offerebant illi parvulos ut tangeret illos discipuli autem comminabantur offerentibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elkeen wat een van sulke kindertjies ontvang in my naam, ontvang my. en elkeen wat my ontvang, ontvang nie my nie, maar hom wat my gestuur het.
respondit illi iohannes dicens magister vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia qui non sequitur nos et prohibuimus eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sê: voorwaar ek sê vir julle, as julle nie verander en soos die kindertjies word nie, sal julle nooit in die koninkryk van die hemele ingaan nie!
et dixit amen dico vobis nisi conversi fueritis et efficiamini sicut parvuli non intrabitis in regnum caeloru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het gemaak dat hulle wegkom rondom die woning van korag, datan en abíram; maar datan en abíram het uitgekom en gaan staan by die deur van hulle tente saam met hulle vroue en seuns en kindertjies.
cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle moes in die geslagsregister opgeneem word met al hulle kindertjies, hul vroue en hul seuns en hul dogters, naamlik die hele stand; want volgens hulle getrouheid was hulle werksaam met die heilige dinge.
universaeque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus fideliter cibi de his quae sanctificata fuerant praebebantu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dat die koning aan die jode wat in elke stad woon, toegestaan het om bymekaar te kom en hulle lewe te verdedig, deur te verdelg en dood te maak en uit te roei elke gewapende mag van volk of provinsie wat hulle in benoudheid mag bring, saam met kindertjies en vroue, en hulle besittings as buit te plunder,
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: