Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar aan die kandelaar self was vier kelkies soos amandelblomme, met knoppe en blomme:
in ipso autem vecte erant quattuor scyphi in nucis modum spherulaeque per singulos et lili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar aan die kandelaar self moet vier kelkies soos amandelblomme wees, met knoppe en blomme:
in ipso autem candelabro erunt quattuor scyphi in nucis modum spherulaeque per singulos et lili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle knoppe en hulle arms was, daarmee saam, uit een stuk alles saam een stuk dryfwerk van suiwer goud.
et spherae igitur et calami ex ipso erant universa ductilia de auro purissim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle knoppe en hulle arms moet, daarmee saam, uit een stuk wees--alles saam een stuk dryfwerk van suiwer goud.
et spherae igitur et calami ex ipso erunt universa ductilia de auro purissim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het ook die kandelaar van suiwer goud gemaak. van dryfwerk het hy die kandelaar gemaak, sy voetstuk en sy stam; sy kelkies, sy knoppe en sy blomme was, daarmee saam, uit een stuk.
fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo de cuius vecte calami scyphi spherulae ac lilia procedeban
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maak ook 'n kandelaar van suiwer goud. van dryfwerk moet die kandelaar, sy voetstuk en sy stam gemaak word; sy kelkies, sy knoppe en sy blomme moet, daarmee saam, uit een stuk wees.
facies et candelabrum ductile de auro mundissimo hastile eius et calamos scyphos et spherulas ac lilia ex ipso procedenti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: