Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die here sal jou seën en jou behoed;
benedicat tibi dominus et custodiat t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mag die here jou seën uit sion, hy wat hemel en aarde gemaak het!
laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mag god ons genadig wees en ons seën; mag hy sy aangesig by ons laat skyn! sela.
exsurgat deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jy mag god nie vloek nie, en 'n owerste onder jou volk mag jy nie verwens nie.
diis non detrahes et principi populi tui non maledice
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en mag god, die almagtige, jou seën en jou vrugbaar maak en jou vermeerder, sodat jy 'n menigte van volke kan word.
deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mag die here jou seën uit sion, dat jy die voorspoed van jerusalem mag aanskou al die dae van jou lewe!
confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, mag my bede maar uitkom, en mag god my verwagting maar gee!
quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi deu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy antwoord: jou broer het gekom met bedrog en jou seën weggeneem.
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy in een van jou stede wat die here jou god jou gee om daar te woon, hoor sê:
si audieris in una urbium tuarum quas dominus deus tuus dabit tibi ad habitandum dicentes aliquo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet jy vir jou drie stede afsonder in jou land wat die here jou god jou sal gee om dit in besit te neem.
tres civitates separabis tibi in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi in possessione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as dan die here jou god jou inbring in die land waarheen jy gaan om dit in besit te neem, moet jy die seën op die berg gerísim lê en die vloek op die berg ebal.
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geregtigheid, geregtigheid moet jy najaag, dat jy kan lewe en die land in besit kan neem wat die here jou god jou sal gee.
iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy kom in die land wat die here jou god jou sal gee, moet jy nie leer om volgens die gruwels van daardie nasies te doen nie.
quando ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi cave ne imitari velis abominationes illarum gentiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al was jou verstrooides aan die einde van die hemel, daarvandaan sal die here jou god jou versamel, en daarvandaan sal hy jou gaan haal.
si ad cardines caeli fueris dissipatus inde te retrahet dominus deus tuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die here jou god die nasies uitroei wie se land die here jou god jou sal gee, en jy hulle uit hul besitting verdrywe en in hulle stede en in hulle huise woon,
cum disperderit dominus deus tuus gentes quarum tibi traditurus est terram et possederis eam habitaverisque in urbibus eius et in aedibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as hulle in die land wat die here jou god jou sal gee om dit in besit te neem, een vind wat dood in die veld lê, sonder dat dit bekend is wie hom gedood het,
quando inventum fuerit in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi hominis cadaver occisi et ignoratur caedis reu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy dan goed luister na die stem van die here jou god om sorgvuldig te hou al sy gebooie wat ek jou vandag beveel, dan sal die here jou god jou die hoogste stel bo al die nasies van die aarde.
sin autem audieris vocem domini dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego praecipio tibi hodie faciet te dominus deus tuus excelsiorem cunctis gentibus quae versantur in terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan mag sy lyk nie aan die paal oornag nie, maar jy moet hom sekerlik dié dag nog begrawe; want een wat opgehang is, is deur god vervloek. en jy mag jou land wat die here jou god jou as erfenis sal gee, nie verontreinig nie.
non permanebit cadaver eius in ligno sed in eadem die sepelietur quia maledictus a deo est qui pendet in ligno et nequaquam contaminabis terram tuam quam dominus deus tuus dederit tibi in possessione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en koning salomo het gesweer by die here en gesê: mag god so aan my doen en so daaraan toedoen--sekerlik, adónia het hierdie woord ten koste van sy lewe gespreek.
iuravit itaque rex salomon per dominum dicens haec faciat mihi deus et haec addat quia contra animam suam locutus est adonias verbum ho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop kom die hele volk om dawid te beweeg dat hy brood moet eet terwyl dit nog dag was; maar dawid het gesweer en gesê: mag god so aan my doen en so daaraan toedoen as ek voor sonsondergang brood of enigiets proe.
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.