Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en almal dieselfde geestelike spys geëet het,
un visi ēda to pašu garīgo barību,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die geestelike ewenwel is nie eerste nie, maar die natuurlike; daarna die geestelike.
bet pirms nekā garīgais, ir dabīgais, pēc tam garīgais.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die geestelike mens beoordeel wel alle dinge; self egter word hy deur niemand beoordeel nie.
turpretī garīgais izdibina visu, bet viņu pašu neviens neizdibina.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en wat die geestelike gawes betref, broeders, wil ek nie hê dat julle onkundig moet wees nie.
bet, brāļi, es negribu, ka jūs nezinātu par garīgajām dāvanām.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jaag die liefde na, en beywer julle met die oog op die geestelike gawes, maar veral om te profeteer.
tiecieties pēc mīlestības, pūlieties pēc garīgajām dāvanām, bet sevišķi, lai jums būtu praviešu dāvanas!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as ons vir julle die geestelike gesaai het, is dit 'n groot saak as ons julle stoflike goed maai?
ja mēs esam jums sējuši garīgo, vai tad ir kas liels, ka mēs pļaujam jūsu laicīgo?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
spreek onder mekaar met psalms en lofsange en geestelike liedere; en sing en psalmsing in julle hart tot eer van die here,
dziedādami un gavilēdami skandiniet savās sirdīs kungam psalmus un slavas dziesmas, un garīgās dziesmas,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want ek verlang om julle te sien, om julle een of ander geestelike genadegawe mee te deel, sodat julle versterk kan word;
jo es ilgojos jūs redzēt, lai sniegtu jums kādu garīgu žēlastības dāvanu jūsu stiprināšanai,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek, broeders, kon met julle nie spreek soos met geestelike mense nie, maar soos met vleeslike, soos met klein kinders in christus.
brāļi, arī es nevarēju ar jums runāt kā ar garīgiem, bet kā ar miesīgiem, kā ar bērniem kristū.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarvan spreek ons ook, nie met woorde wat die menslike wysheid leer nie, maar met dié wat die heilige gees leer, sodat ons geestelike dinge met geestelike vergelyk.
to mēs arī runājam ne iemācītos cilvēka gudrības vārdos, bet mēs, kā gars mācījis, garīgo paskaidrojam garīgi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom hou ons ook nie op nie, van die dag af dat ons dit gehoor het, om vir julle te bid en te vra dat julle vervul mag word met die kennis van sy wil in alle wysheid en geestelike insig,
tāpēc arī mēs kopš tās dienas, kad to dzirdējām, nebeidzam, dievu piesauktdami, par jums lūgt, lai jūs tiktu piepildīti ar viņa prāta atzīšanu visā garīgajā gudrībā un saprašanā,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as iemand meen dat hy 'n profeet of 'n geestelike mens is, moet hy erken dat wat ek aan julle skrywe, bevele van die here is.
ja kādam šķiet, ka viņš ir pravietis vai gara cilvēks, tad viņam jāzina, ka tas, ko jums rakstu, ir kunga pavēle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het dit goedgevind, sê ek, en hulle is ook hul skuldenaars; want as die heidene deel gekry het aan hulle geestelike voorregte, is hulle ook verskuldig om hulle met stoflike goedere te dien.
tā tas tām labpaticis; un tās ir viņu parādnieces, jo, ja tās, būdamas pagāniskas, ir kļuvušas līdzdalībnieces viņu garīgajās lietās, tad tām ir viņiem jākalpo laicīgajās.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en laat julle ook soos lewende stene opbou, tot 'n geestelike huis, 'n heilige priesterdom, om geestelike offers te bring wat aan god welgevallig is deur jesus christus.
uzceliet uz viņa no sevis pašiem kā no dzīviem akmeņiem garīgu celtni, topiet par svētajiem priesteriem, lai caur jēzu kristu nestu dievam patīkamus garīgus upurus!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n natuurlike liggaam word gesaai, 'n geestelike liggaam word opgewek. daar is 'n natuurlike liggaam, en daar is 'n geestelike liggaam.
sēta top dabīga miesa, augšāmcelsies garīga miesa. ja ir dabīga miesa, tad ir arī garīga, kā tas rakstīts:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: