Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom is dit hom ook tot geregtigheid gereken.
tāpēc tas viņam pieskaitīts attaisnošanai.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in heiligheid en geregtigheid voor hom, al die dae van ons lewe.
svētumā un taisnībā viņa priekšā visās mūsu mūža dienās.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want christus is die einde van die wet tot geregtigheid vir elkeen wat glo.
jo likuma gala mērķis ir kristus, kas katram ticīgajam sagādā attaisnojumu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vrug van die geregtigheid word gesaai in vrede vir die wat vrede maak.
bet taisnības auglis mierā tiek sēts miera veicinātājos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en, vrygemaak van die sonde, het julle diensbaar geword aan die geregtigheid.
no grēka atbrīvoti, jūs kļuvāt taisnības kalpi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dat in elke nasie die een wat hom vrees en geregtigheid doen, hom welgevallig is.
bet ikvienā tautā tas, kas viņa bīstas un taisnīgi dzīvo, ir viņam patīkams.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle met die nuwe mens moet beklee wat na god geskape is in ware geregtigheid en heiligheid.
un ietērpieties jaunā cilvēkā, kas radīts pēc dieva līdzības taisnībā un patiesības svētumā!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:
un viņš atnācis pārliecinās pasauli par grēku, taisnību un sodu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar soek eers die koninkryk van god en sy geregtigheid, en al hierdie dinge sal vir julle bygevoeg word.
meklējiet tāpēc vispirms dieva valstību un viņa taisnību, un viss tas tiks jums dots klāt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar nou is die geregtigheid van god geopenbaar sonder die wet, terwyl die wet en die profete daarvan getuig,
bet tagad dieva taisnība atklājusies neatkarīgi no likuma; to apliecina bauslība un pravieši.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aan hom egter wat nie werk nie, maar glo in hom wat die goddelose regverdig, word sy geloof tot geregtigheid gereken.
bet tam, kam darbu nav, bet tic uz to, kas bezdievīgo dara taisnīgu, viņa ticība tiek pieskaitīta attaisnošanai saskaņā ar dieva žēlastības lēmumu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek verwerp nie die genade van god nie; want as daar geregtigheid deur die wet is, dan het christus tevergeefs gesterwe.
es neatmetu dieva žēlastību. bet ja likums mūs attaisno, tad kristus ir veltīgi miris.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die geregtigheid naamlik van god deur die geloof in jesus christus vir almal en oor almal wat glo, want daar is geen onderskeid nie;
bet dieva taisnība caur ticību uz jēzu kristu ir visiem un pār visiem, kas tic uz viņu, jo nav nekādas izšķirības.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in die woord van waarheid, in die krag van god, deur die wapens van die geregtigheid in die regter-- en linkerhand;
patiesības vārdā, dieva spēkā, ar taisnības ieročiem pa labi un pa kreisi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom dan, net soos dit deur een misdaad vir alle mense tot veroordeling gekom het, so ook is dit deur een daad van geregtigheid vir alle mense tot regverdigmaking van die lewe.
tātad, kā viena vainas dēļ pār visiem cilvēkiem nākusi pazudināšana, tā viena taisnības dēļ pār visiem cilvēkiem nācis attaisnojums dzīvībai.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie saligspreking dan, sien dit op die besnedenes of ook op die onbesnedenes? want ons sê: aan abraham is die geloof tot geregtigheid gereken.
vai tad šī svētlaimība ir tikai apgraizītajiem, vai arī neapgraizītajiem? ja sakām, ka Ābrahamam ticība pieskaitīta attaisnojumam,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hom het god voorgestel in sy bloed as 'n versoening deur die geloof, om sy geregtigheid te bewys deurdat hy die sondes ongestraf laat bly het wat tevore gedoen is onder die verdraagsaamheid van god
viņu dievs nolicis tiem, kas tic, par grēku izpircēju viņa asinīs un, piedodams iepriekšējos grēkus, parāda savu taisnību
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die ou wêreld nie gespaar het nie, maar noag, die prediker van geregtigheid, met sewe ander bewaar het toe hy die sondvloed oor die wêreld van goddelose mense gebring het;
un viņš nesaudzēja seno pasauli, sūtīdams plūdus bezdievīgajai pasaulei, bet saudzēja taisnības sludinātāju noasu kā astoto.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek spreek menslikerwys ter wille van die swakheid van julle vlees; want net soos julle jul lede diensbaar gestel het aan die onreinheid en wetteloosheid om wetteloos te wees, so moet julle nou jul lede diensbaar stel aan die geregtigheid tot heiligmaking.
jūsu miesas vājības dēļ es runāju to, kas ir cilvēcīgi: kā jūs savus miesas locekļus bijāt nodevuši netiklības un netaisnības, un atkal netaisnības kalpībai, tā tagad atdodiet savus locekļus taisnības kalpošanai, lai kļūtu svēti!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat hy 'n dag bepaal het waarop hy die wêreld in geregtigheid sal oordeel deur 'n man wat hy aangestel het, en hy het hiervan aan almal sekerheid gegee deur hom uit die dode op te wek.
jo viņš nolicis dienu, kurā taisnīgi tiesās pasauli caur vīru, ko viņš izredzējis un visiem to ticamu padarījis, uzmodinādams viņu no miroņiem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: