From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waarvoor ek 'n gesant is in kettings, sodat ek daarin vrymoediglik mag spreek soos ek moet spreek.
kurios pasiuntinys esu ir būdamas kalinys,kad turėčiau drąsos kalbėti taip, kaip privalau kalbėti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het in die sinagoge ingegaan en vrymoediglik drie maande lank met hulle geredeneer en hulle probeer oortuig van die dinge wat die koninkryk van god aangaan.
paulius nuėjo į sinagogą ir ten per tris mėnesius drąsiai kalbėjo, įtikinėdamas ir aiškindamas apie dievo karalystę.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het vrymoediglik in die sinagoge begin spreek; maar nadat aquila en priscílla hom gehoor het, het hulle hom by hulle geneem en hom noukeuriger die weg van god uitgelê.
jis ėmė drąsiai skelbti sinagogoje. išgirdę jį, priscilė ir akvilas pasikvietė pas save ir nuodugniau išaiškino jam dievo kelią.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle het toe 'n geruime tyd daar deurgebring en vrymoediglik gespreek in die here, wat aan die woord van sy genade getuienis gegee het deur te beskik dat tekens en wonders deur hulle hande plaasvind.
tačiau jie ten išbuvo daug laiko ir drąsiai kalbėjo viešpatyje, kuris liudijo savo malonės žodžius ir per jų rankas darė ženklus ir stebuklus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die koning, met wie ek ook vrymoediglik spreek, weet van hierdie dinge; want ek glo nie dat aan hom iets van hierdie dinge onbekend is nie, want dit het nie in 'n hoek gebeur nie.
Šiuos dalykus žino karalius, kuriam taip atvirai kalbu. esu tikras, kad iš viso to jam nieko nėra nežinomo, nes šitai dėjosi ne kur nors užkampyje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: