Results for altaar translation from Afrikaans to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Maori

Info

Afrikaans

ek was my hande in onskuld en wil gaan rondom u altaar, o here,

Maori

ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die goue altaar in die tent van samekoms neergesit, voor die voorhangsel,

Maori

i whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna moet jy die ram slag en sy bloed neem en dit rondom teen die altaar uitgooi.

Maori

na ka patu koe i te hipi, a ka tango i ona toto, ka tauhi ai ki te aata a tawhio noa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wie dan sweer by die altaar, sweer dáárby en by alles wat daarop is;

Maori

na, ki te oatitia e tetahi te aata, e oatitia ana e ia tera mea, me nga mea katoa i runga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jy dan jou gawe na die altaar bring en dit jou daar byval dat jou broeder iets teen jou het,

Maori

na reira, ki te mauria e koe tau whakahere ki te aata, a ka mahara i reira i hara koe ki tou hoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar het hy ook 'n altaar opgerig en dit genoem: die god van israel is god.

Maori

na ka whakaturia e ia tetahi aata ki reira, a huaina iho e ia ko ereerohe iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seuns van aäron, die priester, moet vuur op die altaar neersit en hout op die vuur reglê.

Maori

na me maka he ahi e nga tama a arona tohunga ki runga ki te aata, me whakapai hoki nga wahie ki runga ki te ahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet hy die krop met die vere daaraan verwyder en dit by die altaar gooi, aan die oostekant, op die asplek.

Maori

a ko tona puku me tona paru me tango, a ka maka ki te taha ki te rawhiti o te aata, ki te wahi o nga pungarehu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het ons gesê: laat ons tog dit doen en vir ons die altaar bou, nie vir brandoffer en nie vir slagoffer nie,

Maori

koia matou i mea ai, tena, tatou ka haere, ka hanga i tetahi aata ma tatou, ehara i te mea mo nga tahunga tinana, mo nga patunga tapu ranei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as 'n offer van eerstelinge mag julle dit aan die here bring, maar op die altaar mag dit nie as lieflike geur kom nie.

Maori

na, hei whakahere tuapora, me whakahere ena ma ihowa: otiia e kore e tahuna ki te aata hei kakara reka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die altaar is uitmekaargeskeur, en die as is van die altaar afgegooi volgens die wonderteken wat die man van god aangekondig het deur die woord van die here.

Maori

na kua koara te aata; maringi ake nga pungarehu i runga i te aata, i rite tonu ki te tohu i homai e te tangata a te atua, ki ta ihowa i korero ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat ek kan ingaan na die altaar van god, na die god van my jubelende blydskap en u kan loof met die siter, o god, my god!

Maori

a ka haere ahau ki te aata a te atua, ki te atua, ki toku hari nui: ae, ka whakamoemiti ki a koe, e te atua, e toku atua, i runga i te hapa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en balak het gedoen soos bíleam verlang het; en balak en bíleam het 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.

Maori

na rite tonu t paraka i mea ai ki nga mea i korerotia e paraama: a whakaekea ana e paraka raua ko paraama he puru, he hipi, ki tetahi aata, ki tetahi aata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die behangsels van die voorhof en die bedekking vir die ingang van die voorhof wat rondom die tabernakel en die altaar is, en sy lyne--alles wat by sy bediening behoort.

Maori

me nga pa o te marae, me te pa o te whatitoka o te marae, o tera i te tapenakara, i te aata hoki a tawhio noa, me ona aho hoki mo ona meatanga katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die draaghoute in die ringe gesteek, aan die kante van die altaar, om dit daarmee te dra; hy het dit hol, van planke, gemaak.

Maori

na kuhua ana e ia nga amo ki nga mowhiti i nga taha o te aata, hei amo; i hanga e ia te aata ki te papa, he mea tuwhera kau a roto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en: elkeen wat sweer by die altaar--dit is niks nie; maar elkeen wat sweer by die gawe daar bo-op, hy is gebonde.

Maori

me tenei, ki te oatitia e tetahi te aata, he mea noa ano: otira ki te oatitia te whakahere i runga i te aata, ka mau tana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jy moet dan die hele ram op die altaar aan die brand steek. dit is 'n brandoffer aan die here; 'n lieflike geur, 'n vuuroffer is dit aan die here.

Maori

katahi koe ka tahu i te hipi katoa ki runga ki te aata: he tahunga tinana tena ki a ihowa, he kakara reka, he whakahere ahi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,685,365 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK