Results for goddeloos translation from Afrikaans to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Maori

Info

Afrikaans

goddeloos

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Maori

Info

Afrikaans

want ek het die weë van die here gehou en nie goddeloos van my god afgewyk nie.

Maori

i pupuri hoki ahau i nga ara a ihowa; a kihai i he, i whakarere i toku atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want ek het die weë van die here gehou en nie goddeloos van my god afgewyk nie;

Maori

kei mua tonu hoki i ahau ana whakaritenga katoa, kihai ano i whakamataratia atu i ahau ana tikanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ons het gesondig, saam met ons vaders; ons het verkeerd gedoen, goddeloos gehandel.

Maori

kua hara tahi matou me o matou matua, kua mahi matou i te kino, i te mea he

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wees nie alte goddeloos, en wees nie dwaas nie: waarom sou jy sterwe voor jou tyd?

Maori

kaua e whakanuia rawatia tou kino, kaua ano hoki e wairangi: kia mate koe hei aha, i te mea kahore ano tou wa kia rite noa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n heerser wat luister na 'n leuenagtige woord, sy dienaars is almal goddeloos.

Maori

ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want profeet sowel as priester is goddeloos; selfs in my huis het ek hulle boosheid gevind, spreek die here.

Maori

no te mea ko te poropiti, ko te tohunga, kua poke ngatahi raua: ae ra, kua kitea e ahau to ratou kino i roto i toku whare, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar u is regverdig in alles wat oor ons gekom het; want u het getrou gehandel, maar ons het goddeloos gehandel;

Maori

otira tika tonu tau i nga mea katoa i takina mai nei ki a matou; he pono hoki tau mahi, ko ta matou ia he kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die wat goddeloos handel teen die verbond, sal hy met vleiery afvallig maak, maar die volk wat hulle god ken, sal vashou en optree.

Maori

na, ko te hunga e mahi kino ana ki te kawenata ka whakangaua ketia e ia, he mea whakapati nana: ko te hunga ia e mohio ana ki to ratou atua, ka kaha ratou, ka mahi i nga mahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

baie sal gereinig en gesuiwer en gelouter word, maar die goddelose sal goddeloos handel; en geeneen van die goddelose mense sal verstaan nie, maar die verstandiges sal verstaan.

Maori

he tokomaha e mea i a ratou kia pokekore, kia ma, kia parakore; engari ko te hunga kino ka mahi i te kino, a e kore tetahi o te hunga kino e matau; ko te hunga whai whakaaro ia ka matau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;

Maori

a meinga ana nga pa, a horoma, a komora, kia pungarehu rawa, ko tana whakataunga he he hurihanga, waiho iho hei tohu ki te hunga e noho karakiakore i nga wa i muri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nou dan, o here onse god wat u volk uit egipteland met 'n sterke hand uitgelei en vir u 'n naam gemaak het soos dit vandag is, ons het gesondig, ons was goddeloos.

Maori

na aianei, e te ariki, e to matou atua, nau nei i kawe mai tau iwi i te whenua o ihipa i runga i te ringa kaha, a mahia ana e koe he ingoa mou, penei ano me tenei inaianei; hara ana matou, mahi ana i te kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle dit ter harte neem in die land waarheen hulle as gevangenes weggevoer is, en hulle hul bekeer en u smeek in die land van die wat hulle weggevoer het, en sê: ons het gesondig en verkeerd gehandel, ons was goddeloos--

Maori

na ki te hoki ake to ratou mahara i te whenua i whakaraua atu ai ratou, a ka ripeneta ratou, ka inoi ki a koe i te whenua o o ratou kaiherehere, ka mea, kua hara matou, kua parori ke ta matou mahi, kua mahi matou i te kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,279,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK