From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek het u woord in my hart gebêre, dat ek teen u nie sal sondig nie.
kua whakatakotoria e ahau tau kupu ki roto ki toku ngakau, kei hara ahau ki a koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want daar is geen regverdige mens op die aarde wat goed doen sonder om te sondig nie.
kahore hoki he tangata tika i te whenua e mahi ana i te pai, a kahore ona hara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dat u vra wat dit u baat? wat help dit my meer as wanneer ek sou sondig?
i mea ai koe, he aha te rawa ki a koe? a, he aha te painga ki ahau, hira ake i te painga me i hara ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bestraf die wat sondig, in die teenwoordigheid van almal, sodat ook die ander kan vrees.
ko te hunga hara riria i te aroaro o te katoa, kia mataku ai hoki era atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nog het hulle voortgegaan om teen hom te sondig, om wederstrewig te wees teen die allerhoogste in die dor land.
heoi ka hara ano ratou ki a ia: whakatoi ana ki te runga rawa i te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sal israel oorgee vanweë die sondes van jeróbeam wat hy gedoen het en waarmee hy israel laat sondig het.
na ka tukua atu a iharaira e ia mo nga hara o ieropoama i hara nei ia, i hara ai hoki a iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elkeen wat in hom bly, sondig nie. elkeen wat sondig, het hom nie gesien en hom nie geken nie.
ko te tangata e mau ana i roto i a ia e kore e hara: ko te tangata e hara ana, kahore i kite i a ia, kahore ano i matau ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en as 'n enkele siel in swakheid sondig, moet dié 'n jaaroud bokooi as sondoffer bring.
ki te pohehe ano tetahi wairua, a ka hara, na me kawe mai e ia he koati uha, hei te tau tahi, hei whakahere hara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as 'n owerste sondig en in swakheid enigiets doen wat die here sy god verbied het, en hy skuldig word;
ki te hara tetahi rangatira, a ka mahi i runga i te pohehe i tetahi o nga mea i whakahaua e ihowa, e tona atua, kia kaua e mahia, a ka whai hara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as u sondig, watter skade is dit vir hom? en is u oortredinge baie, wat kan u hom daarmee aandoen?
mehemea kua hara koe, ka ahatia ia e tau mahi? a ki te whakanuia au mahi tutu, e aha ana ranei koe ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(ja, ek het my verhemelte nie toegelaat om te sondig nie, om deur 'n vloek sy lewe te vorder nie!)
ae, kihai ahau i tuku i toku mangai kia hara, kihai i whai kia kanga tona wairua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as iemand sondig en ontrou handel teen die here deurdat hy teenoor sy naaste ontken dat iets aan hom toevertrou of as pand gegee is of deur hom geroof is, of dat hy sy naaste iets afgepers het,
ki te hara tetahi, a ka he tana ki a ihowa, a ka teka hoki ki tona hoa, he mea i tukua ki a ia kia tiakina, he whakaaetanga ranei, he mea ranei i pahuatia, he whakahaere he ranei ki tona hoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het gesê: ek wil my weë bewaar, sodat ek nie sondig met my tong nie; ek wil my mond in toom hou solank as die goddelose nog voor my is.
i whakamoroki ahau, i wahangu, kihai i puaki taku kupu, ahakoa pai; a ka oho toku mamae
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as hy dan sondig en skuldig word, moet hy teruggee wat hy deur roof ontvreem of deur afpersing verkry het, of wat aan hom toevertrou was, of verlore goed wat hy gevind het;
na, kua hara nei ia, kua he, me whakahoki e ia te mea i pahuatia, te mea ranei i murua e ia, te mea ranei i waiho ki a ia kia tiakina, te mea ngaro ranei i kitea e ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here soos sy vaders gedoen het; hy het nie afgewyk van die sondes van jeróbeam, die seun van nebat, wat israel laat sondig het nie.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki ta ona matua i mea ai: kihai i mahue i a ia nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as die gesalfde priester sondig, sodat die volk daardeur skuldig word, moet hy vir die sonde wat hy gedoen het, 'n jong bul sonder gebrek aan die here as sondoffer bring;
ki te hara te tohunga i whakawahia, e tau ai he he ki runga ki te iwi; na me whakahere e ia ki a ihowa mo tona hara i hara ai ia tetahi puru, hei te kuao kohakore, hei whakahere hara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal jou huis maak soos die huis van jeróbeam, die seun van nebat, en soos die huis van baésa, die seun van ahía; weens die geterg waarmee jy my geterg het, en dat jy israel laat sondig het.
ka meinga ano e ahau tou whare kia rite ki te whare o ieropoama tama a nepata, ki te whare o paaha tama a ahia, mo te whakapataritari i whakapataritari ai koe i ahau, mou i hara ai a iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as hulle teen u sondig--want daar is geen mens wat nie sondig nie--en u op hulle toornig is en hulle aan 'n vyand oorgee en hulle veroweraars hulle as gevangenes wegvoer na 'n land, ver of naby,
ki te hara ratou ki a koe, kahore hoki he tangata i hapa i te hara, a ka riri koe ki a ratou, ka tuku i a ratou ki te hoa whawhai, a ka whakaraua atu ratou hei whakarau ki tetahi whenua e mamao atu ana, e tata ana ranei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: