Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alles tevergeefs, sê die prediker, dit is alles tevergeefs.
he horihori, he tino horihori, e ai ta te kaikauwhau; he horihori te katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want die net word tevergeefs uitgesprei voor die oë van allerhande voëls:
he maumau hoki te hora o te kupenga ki te tirohanga a tetahi manu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek vrees vir julle dat ek miskien tevergeefs aan julle gearbei het.
e manawapa ana ahau ki a koutou, kei kore he hua mo taku i mahi ai i roto i a koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek sal tog skuldig wees--waarom sal ek my dan tevergeefs afmat?
tera hoki ahau e whakahengia; he aha ahau i whakangenge kau ai i ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar tevergeefs vereer hulle my deur leringe te leer wat gebooie van mense is.
maumau karakia noa ratou ki ahau, ko ta ratou nei hoki e whakaako ai ko nga whakahau a te tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waarlik, tevergeefs het ek my hart rein gehou en my hande in onskuld gewas.
he pono he maumau taku mea i toku ngakau kia ma, taku horoi hoki i oku ringa ki te harakore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alles tevergeefs, sê die prediker, alles tevergeefs, dit is alles tevergeefs!
he tino horihori rawa, e ai ta te kaikauwhau, he tino horihori rawa; he horihori katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en as medewerkers vermaan ons julle ook dat julle die genade van god nie tevergeefs mag ontvang nie.
na tenei matou ona hoa mahi te tohe atu nei i a koutou, kia kaua e kore hua te rironga mai o te aroha noa o te atua i a koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
of meen julle dat die skrif tevergeefs sê: met jaloersheid begeer die gees wat in ons woon?
ki to koutou whakaaro he korero noa ranei ta te karaipiture, e hiahia ana ranei te wairua, i meinga nei e ia kia noho i roto i a tatou, kia tae rawa ki te hae
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek verwerp nie die genade van god nie; want as daar geregtigheid deur die wet is, dan het christus tevergeefs gesterwe.
kahore aku whakakahore i te aroha noa o te atua: mehemea hoki i na runga mai te tika i te ture, maumau mate noa a te karaiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die aanskouing met die oë is beter as die geswerf van die begeerte. ook dit is tevergeefs en 'n gejaag na wind.
he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as iemand onder julle meen dat hy godsdienstig is en sy tong nie in toom hou nie, maar sy hart mislei, die godsdiens van hierdie man is tevergeefs.
ki te mea he ahua karakia to tetahi i roto i a koutou, ki te kore e parairetia e ia tona arero, he tinihanga hoki tana ki tona ngakau, he maumau karakia tana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wat geld liefhet, kry nie genoeg van geld nie, en wie rykdom liefhet, nie van inkomste nie; ook dit is dan tevergeefs.
ma te katoa ano hoki nga hua o te whenua; a ko te kingi hoki na, e mahia ana e te mara he mea mana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ajin. nog altyddeur smag ons oë tevergeefs na hulp vir ons; op ons wagpos sien ons met verwagting uit na 'n nasie wat nie sal help nie.
e matawaia tonu ana o tatou kanohi i tatou e titiro ana ki te awhina tekateka noa mo tatou: i a tatou e tiaki atu ana, i whanga noa tatou ki te iwi e kore e whakaora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het ek die lewe gehaat, want die werk wat onder die son gedoen word, het my mishaag, omdat alles tevergeefs is en 'n gejaag na wind.
na kua kino ahau ki te ora; no te mea he he ki ahau te mahi e mahia ana i raro i te ra: he horihori katoa hoki, he whai kau i te hau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, my geliefde broeders, wees standvastig, onbeweeglik, altyd oorvloedig in die werk van die here, omdat julle weet dat julle arbeid in die here nie tevergeefs is nie.
heoi, e oku teina aroha, kia u, kei taea te whakakorikori, kia hira te mahi ki te ariki i nga wa katoa, e matau ana hoki koutou, ehara i te maumau to koutou mauiui i roto i te ariki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het in my hart gesê: nou ja, ek sal jou met vreugde op die proef stel; geniet dan die goeie! maar kyk, ook dit was tevergeefs.
i mea ahau i roto i toku ngakau, tena ra, ka whakamatauria koe e ahau ki te koa; na, te ahuareka mau. heoi, he horihori ano hoki tenei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n bedevaartslied. van salomo. as die here die huis nie bou nie, tevergeefs werk die wat daaraan bou; as die here die stad nie bewaar nie, tevergeefs waak die wagter.
he waiata; he pikitanga. na horomona. ki te kore e hanga e ihowa te whare, he maumau mahi ta nga kaihanga; ki te kore e tiakina e ihowa te pa, maumau mataara noa te kaitiaki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, was daar maar iemand onder julle wat die deure wou sluit, sodat julle nie tevergeefs vuur op my altaar kan aansteek nie! ek het in julle geen welgevalle nie, sê die here van die leërskare, en in 'n offer uit julle hand het ek geen behae nie.
aue, me kore noa ake tetahi o koutou hei tutaki i nga tatau, kei whakau kau koutou i te ahi ki runga ki taku aata! kahore oku ngakau ki a koutou, e ai ta ihowa o nga mano, e kore ano ahau e manako ki te whakahere a to koutou ringa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: