Results for waarmee translation from Afrikaans to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Maori

Info

Afrikaans

neem dan hierdie staf in jou hand waarmee jy die tekens moet doen.

Maori

maua atu ano tenei tokotoko i tou ringa, e mea ai koe i nga tohu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en weer het hy gesê: waarmee sal ek die koninkryk van god vergelyk?

Maori

a i mea ano ia, me whakarite e ahau te rangatiratanga o te atua ki te aha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

tot lof van die heerlikheid van sy genade waarmee hy ons begenadig het in die geliefde.

Maori

hei whakamoemiti mo te kororia o tona aroha noa, i atawhaitia ai tatou i roto i tana i aroha ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

deur die innige barmhartigheid van onse god waarmee die opgaande lig uit die hoogte ons besoek het,

Maori

he mea hoki na te aroha, na te mahi tohu a to tatou atua; na reira hoki i puta mai ai te puaotanga o runga ki a tatou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bet. waarmee sal die jongeling sy pad suiwer hou? deur dit te hou na u woord.

Maori

he aha te mea e ma ai i te taitamariki tona ara? kia rite ki tau kupu tana whakamaharatanga iho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die sout is goed, maar as die sout laf geword het, waarmee sal dit smaaklik gemaak word?

Maori

no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

behalwe dit alles neem die skild van die geloof op waarmee julle al die vurige pyle van die bose sal kan uitblus.

Maori

mo waho i enei mea katoa e mau ki te whakapono hei whakangungu rakau, e taea ai e koutou te tinei nga matia muramura katoa a te wairua kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar waarmee sal ek hierdie geslag vergelyk? dit is net soos kindertjies wat op die markte sit en na hulle maats roep

Maori

otiia me whakarite e ahau tenei whakatupuranga ki te aha? e rite ana ki nga tamariki e noho ana i nga wahi hokohoko, e karanga ana ki o ratou hoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die dag as die here jou rus gee van jou smart en van jou onrus en van die harde diensbaarheid waarmee hulle jou laat dien het,

Maori

na, i te ra e meinga ai koe e ihowa kia okioki i tou pouri, i tou pawera, i te mahi pakeke ano hoki i whakamahia ai koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop vertel moses aan aäron al die woorde van die here waarmee hy hom gestuur het, en al die tekens wat hy hom beveel het.

Maori

a korerotia ana e mohi ki a arona nga kupu katoa a ihowa i unga nei i a ia, me nga tohu katoa i ako ai ia ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, en gewandel in die weg van sy vader en in sy sonde waarmee hy israel laat sondig het.

Maori

a he kino tana mahi ki te aroaro o ihowa; i haere hoki ia i te ara o tona matua, i tona hara i meinga ai e ia a iharaira kia hara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal hulle reinig van al hulle ongeregtigheid waarmee hulle teen my gesondig het, en vergewe al hulle ongeregtighede waarmee hulle teen my gesondig en teen my oortree het.

Maori

ka purea ano e ahau to ratou kino katoa i hara ai ratou ki ahau; a ka murua e ahau o ratou kino katoa i hara ai ratou ki ahau, i poka ke ai ta ratou mahi ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar sal julle dan dink aan julle weë en al julle handelinge waarmee julle jul verontreinig het, en julle sal vir julself walglik wees vanweë al jul slegte dinge wat julle gedoen het.

Maori

ka mahara ano koutou i reira ki o koutou ara, ki a koutou mahi katoa i poke ai koutou; a ka whakarihariha koutou ki a koutou, ki ta koutou ake titiro, mo nga mea kikino katoa i mahia e koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet hulle 'n pers doek neem en die kandelaar tot verligting bedek, met sy lampe en sy snuiters en sy bakkies en al sy oliekanne waarmee hulle daarby diens doen.

Maori

na ka mau ratou ki tetahi kakahu puru, ka hipoki ai i te turanga whakamarama, i ona rama hoki, i ona kuku, i ona oko ngarahu, i ona oko hinu katoa, i nga mea e minita ai ratou ki reira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle moet versorg: die ark en die tafel en die kandelaar en die altare en die gereedskap van die heiligdom waarmee hulle diens doen, en die voorhangsel en alles wat by die bediening daarvan behoort.

Maori

a, ko ta ratou e tiaki ai ko te aaka, ko te tepu, ko te turanga rama, ko nga aata, ko nga oko o te whai tapu, ara ko nga mea e minita ai ratou, me te pa arai, me nga mea katoa o ena mahinga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die woorde waarmee moses die hele israel toegespreek het oos van die jordaan in die woestyn, in die vlakte teenoor suf, tussen paran en tofel en laban en háserot en di-sahab.

Maori

ko nga kupu enei i korero ai a mohi ki a iharaira katoa i tenei taha o horano, i te koraha, i te mania, i te ritenga atu o tupu, i waenganui o parana, o topera, o rapana, o hateroto, o rihahapa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die here het moses geantwoord: trek voor die volk uit, en neem van die oudstes van israel met jou saam; en neem jou staf waarmee jy die nyl geslaan het, in jou hand en gaan weg.

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, haere i mua i te iwi, ka tango hoki i etahi o nga kaumatua o iharaira hei hoa mou; ko tau tokotoko hoki i patua e koe ki te awa, me mau atu i tou ringa, ka haere

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die stad wat die naaste lê aan hom wat gedood is--die oudstes van dié stad moet 'n jong koei neem waarmee nie gewerk is nie, wat nie in 'n juk getrek het nie.

Maori

na ko te pa e tata ana ki te tupapaku, me tiki e nga kaumatua o taua pa tetahi kuao kau, hei te uha, hei te mea kahore ano i whakamahia, kahore nei i to ioka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, so sê die here here: kyk, ek het dit teen julle bande waarmee julle die siele vang soos voëls, en ek sal hulle van julle arms afskeur; en ek sal die siele losmaak, die siele wat julle vang soos voëls.

Maori

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; nana, e he ana ahau ki o koutou urunga i whaia ai nga wairua e koutou i reira, i meinga ai kia rere, ka haea atu ano e ahau i o koutou ringa; ka tukua ano e ahau nga wairua kia haere, a koutou wairu a e whai na, e mea na kia rere

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,588,812 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK