Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en petrus het buitentoe gegaan en bitterlik geween.
og han gikk ut og gråt bitterlig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sy dan sien dat hy sy kleed in haar hand laat bly en buitentoe gevlug het,
og da hun så at han hadde latt sin kappe efter sig i hennes hånd og var flyktet ut av huset,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek was erg ontstemd, sodat ek al die huisraad van tobía uit die kamer buitentoe gegooi het,
dette syntes jeg meget ille om, og jeg kastet alt tobias' innbo ut av kammeret
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
buite moet jy bly staan, en die man aan wie jy geleen het, moet die pand vir jou buitentoe uitbring.
du skal bli stående utenfor, og den mann du låner til, skal komme ut til dig med pantet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die weiveld van die stede wat julle aan die leviete gee, moet van die stadsmuur af buitentoe duisend el rondom wees.
og jordene omkring byene, som i skal gi levittene, skal strekke sig fra bymuren tusen alen utefter rundt omkring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het uitgekom buitentoe en die doringkroon en die purperkleed gedra. en pilatus sê vir hulle: dáár is die mens!
jesus kom da ut og bar tornekronen og purpurkappen. og han sa til dem: se det menneske!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe pilatus hierdie woord hoor, het hy jesus buitentoe gebring en op die regterstoel gaan sit in die plek wat plaveisel genoem word, en in hebreeus gábbata.
da nu pilatus hørte disse ord, førte han jesus ut og satte sig på dommersetet, på det sted som kalles stenlagt, på hebraisk gabbata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar sal geween wees en gekners van die tande, wanneer julle abraham en isak en jakob en al die profete in die koninkryk van god sal sien, maar julle self uitgedryf buitentoe.
der skal være gråt og tenners gnidsel når i får se abraham og isak og jakob og alle profetene i guds rike, men eder selv kastet utenfor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus gaan toe weer buitentoe en sê vir hulle: kyk, ek bring hom vir julle uit buitentoe, sodat julle kan weet dat ek in hom geen skuld vind nie.
pilatus gikk da atter ut og sa til dem: se, jeg fører ham ut til eder, forat i skal vite at jeg ikke finner nogen skyld hos ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sy het 'n lang rok met moue aangehad, want sulke mantels het die koninklike dogters wat maagde was, gedra. toe sy bediende haar buitentoe uitgebring en die deur agter haar toegesluit het,
hun hadde en sid kjortel på sig; for sådanne kåper brukte kongens døtre så lenge de var jomfruer. hans tjener førte henne da ut på gaten og stengte døren efter henne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dadelik het die haan gekraai, en petrus het die woord van jesus onthou wat hy vir hom gesê het: voor die haan kraai, sal jy my drie maal verloën. en hy het buitentoe gegaan en bitterlik geween.
da kom peter jesu ord i hu, at han hadde sagt til ham: før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger; og han gikk ut og gråt bitterlig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die draaghoute was so lank, dat die punte van die draaghoute uit die heilige, vlak voor die binneste vertrek, gesien kon word, maar verder buitentoe was hulle nie sigbaar nie; en hulle is daar tot vandag toe.
stengene var så lange at deres ender kunde sees fra det hellige foran koret, men ikke utenfor. og der har de vært til denne dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elkeen wat dan uit die deure van jou huis buitentoe gaan, dié se bloed sal op sy hoof wees, en ons onskuldig; maar elkeen wat by jou in die huis sal wees, dié se bloed sal op ons hoof wees, ingeval 'n hand teen hom is.
enhver som går ut av din husdør, hans blod komme over hans eget hode, og vi er skyldfri; men enhver som er hos dig i huset, hans blod komme over vårt hode, dersom der blir lagt hånd på ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: