Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die gérubs het opgestyg. dit was die wese wat ek by die kebarrivier gesien het.
og kjerubene hevet sig; det var de livsvesener jeg hadde sett ved elven kebar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die wese wat ek onder die god van israel by die kebarrivier gesien het; ek merk toe dat dit gérubs was.
det var de livsvesener jeg hadde sett under israels gud ved elven kebar, og jeg skjønte at det var kjeruber.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wat die vorm van hulle aangesigte betref, dit was die aangesigte wat ek by die kebarrivier gesien het, hulle voorkoms en hulle self; hulle het elkeen reguit vorentoe gegaan.
og deres ansikter var lik de ansikter jeg hadde sett ved elven kebar; således så de ut, og således var de; hvert av dem gikk rett frem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek staan toe op en gaan na die laagte uit; en kyk, die heerlikheid van die here het daar gestaan soos die heerlikheid wat ek by die kebarrivier gesien het. en ek het op my aangesig geval.
da stod jeg op og gikk ut i dalen, og se, der stod herrens herlighet, lik den herlighet jeg hadde sett ved elven kebar; og jeg falt på mitt ansikt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het by die ballinge gekom in tel-abib, wat by die kebarrivier gewoon het, en by die plek van hulle woning; en ek het daar sewe dae lank verstom in hulle midde gesit.
og jeg kom til de bortførte i tel-abib, de som bodde ved elven kebar, og hvor de ellers bodde, og jeg satt der i syv dager iblandt dem og stirret frem for mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die gesig wat ek gesien het, het gelyk soos die gesig wat ek gesien het by my koms om die stad te verwoes; en dit was gesigte soos die gesig wat ek gesien het by die kebarrivier; en ek het op my aangesig geval.
og det var å se til som det syn jeg før hadde sett, som det syn jeg så da jeg kom for å ødelegge staden*, og synene var som det syn jeg hadde sett ved elven kebar, og jeg falt ned på mitt ansikt. / {* d.e. forkynne staden at den skulde ødelegges; esk 9, 1 fg. 1, 1. 28.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: