Results for bekeer translation from Afrikaans to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

bekeer

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

bekeer julle tot hom van wie die kinders van israel diep afgeval het.

Portuguese

voltai-vos, filhos de israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy sal baie van die kinders van israel bekeer tot die here hulle god.

Portuguese

converterá muitos dos filhos de israel ao senhor seu deus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek wil die oortreders u weë leer, dat die sondaars hulle tot u kan bekeer.

Portuguese

abre, senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

almal wat ek liefhet, bestraf en tugtig ek. wees dan ywerig en bekeer jou.

Portuguese

eu repreendo e castigo a todos quantos amo: sê pois zeloso, e arrepende-te.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as hy hom nie bekeer nie, maak hy sy swaard skerp; hy span sy boog en mik daarmee

Portuguese

já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom oordeel ek dat ons die wat uit die heidene hulle tot god bekeer, nie moet bemoeilik nie,

Portuguese

por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a deus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bekeer ons tot u, here, dan sal ons ons bekeer; vernuwe ons dae soos in die voortyd.

Portuguese

converte-nos a ti, senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bekeer jou dan van hierdie boosheid van jou, en bid god of die gedagte van jou hart jou miskien vergewe mag word.

Portuguese

arrepende-te, pois, dessa tua maldade, e roga ao senhor para que porventura te seja perdoado o pensamento do teu coração;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nee, sê ek vir julle; maar as julle jul nie bekeer nie, sal julle almal net so omkom.

Portuguese

não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en die hand van die here was met hulle, en 'n groot getal het gelowig geword en hulle tot die here bekeer.

Portuguese

e a mão do senhor era com eles, e grande número creu e se converteu ao senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

god het, nadat hy sy kind jesus opgewek het, hom eers vir julle gestuur om julle te seën deur elkeen van sy booshede te bekeer.

Portuguese

deus suscitou a seu servo, e a vós primeiramente vo-lo enviou para que vos abençoasse, desviando-vos, a cada um, das vossas maldades.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sê vir julle dat daar net so blydskap sal wees in die hemel oor een sondaar wat hom bekeer, meer as oor nege en negentig regverdiges wat die bekering nie nodig het nie.

Portuguese

digo-vos que assim haverá maior alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna sal die kinders van israel hulle bekeer en die here hulle god soek en dawid hulle koning, en met siddering aankom na die here en na sy goedheid in die laaste van die dae.

Portuguese

depois tornarão os filhos de israel, e buscarão ao senhor, seu deus, e a davi, seu rei; e com temor chegarão nos últimos dias ao senhor, e � sua bondade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alhoewel Ék julle reinheid van tande gegee het in al julle stede en broodsgebrek in al julle woonplekke--nogtans het julle jul tot my nie bekeer nie, spreek die here.

Portuguese

por isso também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos convertestes a mim, diz o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as u volk israel verslaan word voor 'n vyand, omdat hulle teen u gesondig het, en hulle hul tot u bekeer en u naam bely en tot u bid en smeek in hierdie huis,

Portuguese

quando o teu povo israel for derrotado diante do inimigo, por ter pecado contra ti; se eles voltarem a ti, e confessarem o teu nome, e orarem e fizerem súplicas a ti nesta casa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jy jou bekeer, israel, spreek die here, bekeer jou tot my; en as jy jou verfoeisels van my aangesig af verwyder, hoef jy nie rond te swerwe nie.

Portuguese

se voltares, ó israel, diz o senhor, se voltares para mim e tirares as tuas abominações de diante de mim, e não andares mais vagueando;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as die hemel toegesluit is, dat daar geen reën is nie, omdat hulle teen u gesondig het, maar hulle na hierdie plek toe bid en u naam bely, van hulle sonde hul bekeer, omdat u hulle verootmoedig,

Portuguese

se o céu se fechar e não houver chuva, por terem pecado contra ti; se orarem, voltados para este lugar, e confessarem o teu nome, e se converterem dos seus pecados, quando tu os afligires,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het julle omgekeer soos god sodom en gomorra omgekeer het, sodat julle soos 'n stuk brandhout was wat uit die vuur geruk is--nogtans het julle jul tot my nie bekeer nie, spreek die here.

Portuguese

subverti alguns dentre vós, como deus subverteu a sodoma e gomorra, e ficastes sendo como um tição arrebatado do incêndio; contudo não vos convertestes a mim, diz o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle dit ter harte neem in die land waarheen hulle as gevangenes weggevoer is, en hulle hul bekeer en u smeek in die land van die wat hulle weggevoer het, en sê: ons het gesondig en verkeerd gehandel, ons was goddeloos--

Portuguese

se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: pecamos e procedemos perversamente, cometemos iniqüidade;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,824,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK