Results for medelyde translation from Afrikaans to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

medelyde

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

want u knegte het sy klippe lief en het medelyde met sy puin.

Portuguese

as nações, pois, temerão o nome do senhor, e todos os reis da terra a tua glória,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die here sal aan sy volk reg doen en medelyde hê met sy knegte.

Portuguese

pois o senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het hulle medelyde laat vind by almal wat hulle as gevangenes weggevoer het.

Portuguese

por isso fez com que obtivessem compaixão da parte daqueles que os levaram cativos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en saul sê: mag julle geseënd wees deur die here, omdat julle medelyde met my gehad het.

Portuguese

então disse saul: benditos sejais vós do senhor, porque vos compadecestes de mim:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wie sy naaste verag, doen sonde; maar hy wat medelyde het met die ellendiges, hy is gelukkig.

Portuguese

o que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die here sal aan sy volk reg verskaf, en hy sal medelyde hê met sy knegte as hy sien dat hulle vashouplek weg is en dit met almal sonder uitsondering gedaan is.

Portuguese

porque o senhor vindicará ao seu povo, e se arrependerá no tocante aos seus servos, quando vir que o poder deles já se foi, e que não resta nem escravo nem livre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want wie sal jou bejammer, o jerusalem? of wie sal met jou medelyde hê? of wie sal uitdraai om na jou welstand te vra?

Portuguese

pois quem se compadecerá de ti, ó jerusalém? ou quem se entristecerá por ti? quem se desviará para perguntar pela tua paz?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die here, die god van hulle vaders, het vroeg en laat na hulle gestuur deur die diens van sy boodskappers; want hy het medelyde met sy volk en met sy woning gehad.

Portuguese

e o senhor, deus de seus pais, falou-lhes persistentemente por intermédio de seus mensageiros, porque se compadeceu do seu povo e da sua habitação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en wanneer die here vir hulle rigters verwek, was die here met die rigter om hulle te verlos uit die hand van hul vyande al die dae van die rigter, omdat die here medelyde gehad het vanweë hulle gekerm oor hulle verdrukkers en hulle verdringers.

Portuguese

quando o senhor lhes suscitava juízes, ele era com o juiz, e os livrava da mão dos seus inimigos todos os dias daquele juiz; porquanto o senhor se compadecia deles em razão do seu gemido por causa dos que os oprimiam e afligiam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die smaad breek my hart, en ek is verswak; ja, ek het gewag op medelyde, maar verniet; en op vertroosters, maar het hulle nie gevind nie.

Portuguese

deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle sal my tot 'n eiendom wees, sê die here van die leërskare, op die dag wat ek skep, en ek sal met hulle medelyde hê soos 'n man medelyde het met sy seun wat hom dien.

Portuguese

e eles serão meus, diz o senhor dos exércitos, minha possessão particular naquele dia que prepararei; poupá-los-ei, como um homem poupa a seu filho, que o serve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat julle almal teen my saamspan en niemand dit aan my openbaar as my seun met die seun van isai 'n verbond sluit nie? en niemand van julle met my medelyde het en dit aan my openbaar dat my seun my onderdaan teen my ophits om my voor te lê, soos vandag die geval is nie?

Portuguese

para que todos vós tenhais conspirado contra mim, e não haja ninguém que me avise de ter meu filho, feito aliança com o filho de jessé, e não haja ninguém dentre vós que se doa de mim, e me participe o ter meu filho sublevado meu servo contra mim, para me armar ciladas, como se vê neste dia?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,901,765 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK