Results for siters translation from Afrikaans to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

siters

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

aan die wilgerbome wat daarin is, het ons ons siters opgehang.

Portuguese

nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het jerusalem ingetrek met harpe en siters en trompette, na die huis van die here.

Portuguese

vieram, pois, a jerusalém com alaúdes, com harpas e com trombetas, para a casa do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die naam van sy broer was jubal. hy was die vader van almal wat op siters en fluite speel.

Portuguese

o nome do seu irmão era jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal die geruis van jou liedere laat ophou, en die klank van jou siters sal nie meer gehoor word nie.

Portuguese

e eu farei cessar o arruído das tuas cantigas, e o som das tuas harpas não se ouvira mais;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die hele israel het die verbondsark van die here gaan haal met gejuig en basuingeklank en met trompette en simbale, onderwyl hulle musiek maak op harpe en siters.

Portuguese

assim todo o israel fez subir a arca do pacto do senhor com vozes de júbilo, ao som de buzinas, trombetas e címbalos, juntamente com alaúdes e harpas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dawid en die hele israel het voor die aangesig van god met alle mag gespeel, sowel met liedere as met siters en harpe en tamboeryne en simbale en trompette.

Portuguese

davi e todo o israel alegravam-se perante deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dawid en die hele huis van israel het voor die aangesig van die here gespeel met allerhande instrumente van sipreshout, naamlik met siters en harpe en tamboeryne, en bekkens en simbale.

Portuguese

e davi, e toda a casa de israel, tocavam perante o senhor, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe hy die boek neem, val die vier lewende wesens en die vier en twintig ouderlinge voor die lam neer, elkeen met siters en goue skale vol reukwerk, wat die gebede van die heiliges is.

Portuguese

logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en by die inwyding van die muur van jerusalem is die leviete uit al hulle woonplekke gesoek, om hulle na jerusalem te bring ten einde die inwyding te hou met vreugde en dankliedere en met gesang, simbale, harpe en siters.

Portuguese

ora, na dedicação dos muros de jerusalém buscaram os levitas de todos os lugares, para os trazerem a jerusalém, a fim de celebrarem a dedicação com alegria e com ações de graças, e com canto, címbalos, alaúdes e harpas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek het 'n geluid uit die hemel gehoor soos die geluid van baie waters en soos die geluid van 'n harde donderslag, en ek het die geluid gehoor van siterspelers wat speel op hulle siters.

Portuguese

e ouvi uma voz do céu, como a voz de muitas águas, e como a voz de um grande trovão e a voz que ouvi era como de harpistas, que tocavam as suas harpas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dawid en die leërowerstes het vir die diens die seuns van asaf en heman en jedútun afgesonder, wat op siters en op harpe en op simbale besield gespeel het, en die getal van hulle wat die werk volgens hulle diens gedoen het, was--

Portuguese

também davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de asafe, e de hemã, e de jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna sal jy kom by gíbea van god waar die wagposte van die filistyne is; en net soos jy daar die stad inkom, sal jy 'n groep profete ontmoet wat van die hoogte afkom, en voor hulle uit harpe en tamboeryne en fluite en siters, terwyl hulle self profeteer.

Portuguese

depois chegarás ao outeiro de deus, onde está a guarnição dos filisteus; ao entrares ali na cidade, encontrarás um grupo de profetas descendo do alto, precedido de saltérios, tambores, flautas e harpas, e eles profetizando.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,728,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK