Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en berégja en Élkana was poortwagters by die ark.
berechia şi elcana erau uşierii chivotului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sy seun elíab, sy seun jeróham, sy seun Élkana.
eliab, fiul său; ieroham, fiul său; elcana, fiul său;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sy seun Élkana, en sy seun Ébjasaf, en sy seun assir,
elcana, fiul său; ebiasaf, fiul său; asir, fiul său;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die seuns van Élkana: sy seun sófai, en sy seun nahat,
elcana, fiul său; elcana-Ţofai, fiul său; nahat, fiul său;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die seuns van Élkana was: amásai en ahimot en Élkana;
fiii lui elcana: amasai şi ahimot;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die seun van suf, die seun van Élkana, die seun van mahat, die seun van amásai,
fiul lui Ţuf, fiul lui elcana, fiul lui mahat, fiul lui amasai,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die seuns van korag: assir en Élkana en abíasaf. dit is die geslagte van die koragiete.
aaron a luat de nevastă pe elişeba, fata lui aminadab, sora lui nahşon; şi ea i -a născut pe nadab, abihu, eleazar şi itamar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het Élkana na sy huis, na rama, gegaan, terwyl die seun by die priester eli die here bly dien het.
elcana s'a dus acasă, la rama, şi copilul a rămas în slujba domnului, înaintea preotului eli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe die man Élkana dan met sy hele huisgesin opgaan om aan die here die jaarlikse offer en sy gelofte-offer te bring,
bărbatul său elcana s'a suit apoi cu toată casa lui, să aducă domnului jertfa de peste an, şi să-şi împlinească juruinţa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en op 'n dag het Élkana geoffer en aan sy vrou peninna en al haar seuns en haar dogters dele van die offervleis gegee;
În ziua cînd îşi aducea elcana jertfa, dădea părţi nevestei sale penina, tuturor fiilor, şi tuturor fiicelor pe cari le avea de la ea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het hulle die môre vroeg klaargemaak en voor die aangesig van die here aanbid en teruggegaan en by hulle huis in rama gekom; en Élkana het sy vrou hanna beken, en die here het aan haar gedink.
s'au sculat disdedimineaţă, şi, dupăce s'au închinat pînă la pămînt înaintea domnului, s'au întors şi au venit acasă la rama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan seën eli Élkana en sy vrou en sê: mag die here jou 'n nageslag gee uit hierdie vrou ter vergoeding van wat aan die here afgestaan is. daarop gaan hulle na sy woonplek toe.
eli a binecuvîntat pe elcana şi pe nevastă-sa, şi a a zis: ,,să dea domnul să ai copii din femeia aceasta, cari să înlocuiască pe acela pe care l -a împrumutat ea domnului!`` Şi s'au întors acasă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en haar man Élkana het aan haar gesê: doen wat goed is in jou oë, bly totdat jy hom gespeen het; mag die here net sy woord bevestig. die vrou het toe gebly en haar seun gesoog totdat sy hom gespeen het.
elcana, bărbatul ei, i -a zis: ,,fă ce vei crede, aşteaptă pînă -l vei înţerca. numai împlinească-Şi domnul cuvîntul lui!`` Şi femeia a rămas acasă, şi a dat ţîţă fiului ei, pînă l -a înţercat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar was 'n sekere man uit ramatáim, 'n sufiet, uit die gebergte van efraim, en sy naam was Élkana, die seun van jeróham, die seun van elíhu, die seun van tohu, die seun van suf, 'n efratiet.
era un om din ramataim-Ţofim, din muntele lui efraim, numit elcana, fiul lui ieroham, fiul lui elihu, fiul lui tohu, fiul lui Ţuf, efratit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: