Results for élkana translation from Afrikaans to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

élkana

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

en berégja en Élkana was poortwagters by die ark.

Romanian

berechia şi elcana erau uşierii chivotului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sy seun elíab, sy seun jeróham, sy seun Élkana.

Romanian

eliab, fiul său; ieroham, fiul său; elcana, fiul său;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sy seun Élkana, en sy seun Ébjasaf, en sy seun assir,

Romanian

elcana, fiul său; ebiasaf, fiul său; asir, fiul său;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die seuns van Élkana: sy seun sófai, en sy seun nahat,

Romanian

elcana, fiul său; elcana-Ţofai, fiul său; nahat, fiul său;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seuns van Élkana was: amásai en ahimot en Élkana;

Romanian

fiii lui elcana: amasai şi ahimot;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die seun van suf, die seun van Élkana, die seun van mahat, die seun van amásai,

Romanian

fiul lui Ţuf, fiul lui elcana, fiul lui mahat, fiul lui amasai,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seuns van korag: assir en Élkana en abíasaf. dit is die geslagte van die koragiete.

Romanian

aaron a luat de nevastă pe elişeba, fata lui aminadab, sora lui nahşon; şi ea i -a născut pe nadab, abihu, eleazar şi itamar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het Élkana na sy huis, na rama, gegaan, terwyl die seun by die priester eli die here bly dien het.

Romanian

elcana s'a dus acasă, la rama, şi copilul a rămas în slujba domnului, înaintea preotului eli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe die man Élkana dan met sy hele huisgesin opgaan om aan die here die jaarlikse offer en sy gelofte-offer te bring,

Romanian

bărbatul său elcana s'a suit apoi cu toată casa lui, să aducă domnului jertfa de peste an, şi să-şi împlinească juruinţa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op 'n dag het Élkana geoffer en aan sy vrou peninna en al haar seuns en haar dogters dele van die offervleis gegee;

Romanian

În ziua cînd îşi aducea elcana jertfa, dădea părţi nevestei sale penina, tuturor fiilor, şi tuturor fiicelor pe cari le avea de la ea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het hulle die môre vroeg klaargemaak en voor die aangesig van die here aanbid en teruggegaan en by hulle huis in rama gekom; en Élkana het sy vrou hanna beken, en die here het aan haar gedink.

Romanian

s'au sculat disdedimineaţă, şi, dupăce s'au închinat pînă la pămînt înaintea domnului, s'au întors şi au venit acasă la rama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan seën eli Élkana en sy vrou en sê: mag die here jou 'n nageslag gee uit hierdie vrou ter vergoeding van wat aan die here afgestaan is. daarop gaan hulle na sy woonplek toe.

Romanian

eli a binecuvîntat pe elcana şi pe nevastă-sa, şi a a zis: ,,să dea domnul să ai copii din femeia aceasta, cari să înlocuiască pe acela pe care l -a împrumutat ea domnului!`` Şi s'au întors acasă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en haar man Élkana het aan haar gesê: doen wat goed is in jou oë, bly totdat jy hom gespeen het; mag die here net sy woord bevestig. die vrou het toe gebly en haar seun gesoog totdat sy hom gespeen het.

Romanian

elcana, bărbatul ei, i -a zis: ,,fă ce vei crede, aşteaptă pînă -l vei înţerca. numai împlinească-Şi domnul cuvîntul lui!`` Şi femeia a rămas acasă, şi a dat ţîţă fiului ei, pînă l -a înţercat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar was 'n sekere man uit ramatáim, 'n sufiet, uit die gebergte van efraim, en sy naam was Élkana, die seun van jeróham, die seun van elíhu, die seun van tohu, die seun van suf, 'n efratiet.

Romanian

era un om din ramataim-Ţofim, din muntele lui efraim, numit elcana, fiul lui ieroham, fiul lui elihu, fiul lui tohu, fiul lui Ţuf, efratit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,438,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK