Results for afgetrek translation from Afrikaans to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

afgetrek

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

my eer het hy van my afgetrek en die kroon van my hoof weggeneem.

Romanian

m'a despoiat de slava mea, mi -a luat cununa de pe cap,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jakob het afgetrek na egipte en daar gesterwe, hy en ons vaders.

Romanian

iacov s'a pogorît în egipt, unde a murit el şi părinţii noştri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het tien van josef se broers afgetrek om koring uit egipte te koop.

Romanian

zece fraţi ai lui iosif s'au pogorît în egipt, ca să cumpere grîu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy het 'n kring afgetrek oor die watervlakte tot waar lig in duisternis eindig.

Romanian

a tras o boltă pe faţa apelor, ca hotar între lumină şi întunerec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en gesê: ag, my heer, ons het die vorige keer net afgetrek om voedsel te koop,

Romanian

şi au zis: ,,domnule, noi ne-am mai pogorît odată aici, ca să cumpărăm merinde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het die oorblyfsel van die vername manne van die volk afgetrek, toe het die here vir my afgetrek onder die helde.

Romanian

atunci o rămăşiţă din popor a biruit pe cei puternici, domnul mi -a dat biruinţa asupra celor viteji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daarna het die kinders van juda afgetrek om te veg teen die kanaäniete wat op die gebergte en in die suidland en in die laeveld gewoon het.

Romanian

fiii lui iuda s'au pogorît apoi, ca să bată pe cananiţi, cari locuiau muntele, ţinutul de miazăzi şi cîmpia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

in dié tyd het juda afgetrek, van sy broers af weg, en uitgedraai na 'n man van adúllam met die naam van hira.

Romanian

În vremea aceea, iuda a părăsit pe fraţii săi, şi a tras la un om din adulam, numit hira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar was hongersnood in die land, sodat abram na egipte afgetrek het om daar as vreemdeling te vertoef; want die hongersnood was swaar in die land.

Romanian

a venit însă o foamete în ţară; şi avram s'a pogorît în egipt, ca să locuiască pentru cîtăva vreme acolo; căci era mare foamete în ţară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop neem die manne dié geskenk, en hulle neem dubbel soveel geld saam met hulle en ook benjamin, en hulle het klaargemaak en na egipte afgetrek en voor josef gaan staan.

Romanian

au luat darul; au luat cu ei argint îndoit, precum şi pe beniamin; s'au sculat, s'au pogorît în egipt, şi s'au înfăţişat înaintea lui iosif.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en drie van die dertig hoofde het afgetrek en teen die oestyd by dawid by die spelonk van adúllam aangekom, terwyl 'n hoop filistyne in die laer staan in die dal refáim.

Romanian

trei dintre cei treizeci de căpetenii s'au pogorît pe vremea seceratului şi au venit la david, în peştera adulam, cînd o ceată de filisteni tăbărîse în valea... refaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aan isak het ek jakob en esau gegee, en aan esau het ek die gebergte seïr gegee, om dit in besit te neem; maar jakob en sy kinders het na egipte afgetrek.

Romanian

lui isaac i-am dat pe iacov şi pe esau: lui esau i-am dat în stăpînire muntele seir, iar iacov şi fiii lui s'au pogorît în egipt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ná verloop van enkele jare het hy afgetrek na agab, na samaría, en agab het vir hom en die manskappe wat by hom was, skape en beeste in menigte geslag en hom aangehits om teen ramot in gílead op te trek.

Romanian

după cîţiva ani, s'a pogorît la ahab în samaria. ahab a tăiat pentru el şi pentru poporul care era cu el un mare număr de oi şi boi, şi l -a rugat să se suie la ramot din gallad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en sy seun sabad, en sy seun sútelag en eser en Élead; en die manne van gat wat in die land gebore was, het hulle gedood, omdat húlle afgetrek het om hulle vee te neem.

Romanian

zabad, fiul său; Şutelah, fiul său; ezer şi elead. oamenii din gat, născuţi în ţară, i-au omorît, pentrucă se pogorîseră să le ia turmele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

watter twee getalle is {0} wanneer dit van mekaar afgetrek word en {1} wanneer dit vermenigvuldig word? antwoord deur twee getalle te gebruik (bv.: 1 en 2).

Romanian

care două numere atunci când scăzute dau {0} și când sunt înmulțite dau {1}? răspundeți folosind două numere (ex: 1 și 2).

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,096,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK