Results for basuingeklank translation from Afrikaans to Romanian

Afrikaans

Translate

basuingeklank

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

god vaar op met gejuig, die here met basuingeklank.

Romanian

cîntaţi lui dumnezeu, cîntaţi! cîntaţi Împăratul nostru, cîntaţi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

loof hom met basuingeklank, loof hom met harp en siter;

Romanian

lăudaţi -l cu sunet de trîmbiţă, lăudaţi -l cu alăuta şi arfa!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

met trompette en basuingeklank; juig voor die aangesig van die koning, die here!

Romanian

cu trîmbiţe şi sunete din corn, strigaţi de bucurie înaintea Împăratului, domnului!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n dag van basuingeklank en krygsgeskreeu teen die versterkte stede en teen die hoë hoekvestings.

Romanian

o zi în care va răsuna trîmbiţa şi strigătele de război împotriva cetăţilor întărite şi turnurilor înalte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so het dawid en die hele huis van israel dan die ark van die here met gejuig en basuingeklank opgehaal.

Romanian

astfel au suit david şi toată casa lui israel chivotul domnului, în strigăte de bucurie şi în sunet de trîmbiţe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en basuingeklank en die geluid van woorde waarby die hoorders gesmeek het dat hulle geen woord meer sou toegevoeg word nie--

Romanian

nici de sunetul de trîmbiţă, nici de glasul, care vorbea în aşa fel că ceice l-au auzit, au cerut să nu li se mai vorbească,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die hele israel het die verbondsark van die here gaan haal met gejuig en basuingeklank en met trompette en simbale, onderwyl hulle musiek maak op harpe en siters.

Romanian

tot israelul a suit chivotul legămîntului domnului cu strigăte de bucurie, cu sunete de goarne, de trîmbiţe, şi de chimvale, şi făcînd să răsune lăutele şi arfele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet jy in die sewende maand, op die tiende van die maand, 'n basuingeklank laat deurgaan; op die versoendag moet julle die basuin deur julle hele land laat gaan.

Romanian

În a zecea zi a lunii a şaptea, să pui să sune cu trîmbiţa răsunătoare; în ziua ispăşirii, să sunaţi cu trîmbiţa în toată ţara voastră.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

spreek met die kinders van israel en sê: in die sewende maand, op die eerste van die maand, moet dit vir julle 'n rusdag wees, 'n gedenkdag deur basuingeklank, 'n heilige vierdag.

Romanian

,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,În luna a şaptea, în cea dintîi zi a lunii, să aveţi o zi de odihnă, vestită cu sunet de trîmbiţe, şi o adunare sfîntă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,900,025,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK