Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dis 'n duiwel!
este un diavol!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
oorwin die duiwel van chaosname
Învinge Șarpele haosuluiname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en gee aan die duiwel geen plek nie.
şi să nu daţi prilej diavolului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe is jesus deur die gees weggelei die woestyn in om versoek te word deur die duiwel.
atunci isus a fost dus de duhul în pustie, ca să fie ispitit de diavolul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het die duiwel hom laat staan, en daar het engele gekom en hom gedien.
atunci diavolul l -a lăsat. Şi deodată au venit la isus nişte îngeri, şi au început să -i slujească.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die duiwel elke versoeking geëindig het, het hy 'n tyd lank van hom gewyk.
după ce l -a ispitit în toate felurile, diavolul a plecat dela el, pînă la o vreme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe sy huis toe gaan, vind sy dat die duiwel uitgevaar het en dat haar dogter op die bed lê.
Şi cînd a intrat femeia în casa ei, a găsit pe copilă culcată în pat; şi ieşise dracul din ea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het die draak gegryp die ou slang wat die duiwel en die satan is en hy het hom gebind duisend jaar lank,
el a pus mîna pe balaur, pe şarpele cel vechi, care este diavolul şi satana, şi l -a legat pentru o mie de ani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die skare antwoord en sê: u is van die duiwel besete; wie wil u om die lewe bring?
norodul i -a răspuns: ,,ai drac. cine caută să te omoare?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop bestraf jesus hom; en die duiwel het van hom uitgegaan, en die seun het gesond geword van daardie uur af.
isus a certat dracul, care a ieşit afară din el. Şi băiatul s'a tămăduit chiar în ceasul acela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en baie van hulle het gesê: hy is van die duiwel besete en is kranksinnig; wat luister julle na hom?
mulţi dintre ei ziceau: ,,are drac, este nebun; de ce -l ascultaţi?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die jode antwoord toe en sê vir hom: sê ons nie met reg dat u 'n samaritaan is en van die duiwel besete is nie?
iudeii i-au răspuns: ,,nu zicem noi bine că eşti samaritean, şi că ai drac?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal hy ook vir dié aan sy linkerhand sê: gaan weg van my, julle vervloektes, in die ewige vuur wat berei is vir die duiwel en sy engele.
apoi va zice celor dela stînga lui: ,duceţi-vă dela mine, blestemaţilor, în focul cel vecinic, care a fost pregătit diavolului şi îngerilor lui!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kind van die duiwel, vol van alle bedrog en alle listigheid, vyand van alle geregtigheid, sal jy nie ophou om die reguit weë van die here te verdraai nie?
şi a zis: ,,om plin de toată viclenia şi de toată răutatea, fiul dracului, vrăjmaş al oricărei neprihăniri, nu mai încetezi tu să strîmbi căile drepte ale domnului?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ander het gesê: hierdie woorde is nie van 'n besetene nie; 'n duiwel kan tog nie die oë van blindes open nie.
alţii ziceau; ,,cuvintele acestea nu sînt cuvinte de îndrăcit; poate un drac să deschidă ochii orbilor.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die groot draak is neergewerp, die ou slang wat genoem word duiwel en satan, wat die hele wêreld verlei, hy is neergewerp op die aarde, en sy engele is saam met hom neergewerp.
Şi balaurul cel mare, şarpele cel vechi, numit diavolul şi satana, acela care înşeală întreaga lume, a fost aruncat pe pămînt; şi împreună cu el au fost aruncaţi şi îngerii lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aangesien die kinders dan vlees en bloed deelagtig is, het hy dit ook op dieselfde manier deelagtig geword, sodat hy deur die dood hom tot niet kon maak wat mag oor die dood het--dit is die duiwel--
astfel dar, deoarece copiii sînt părtaşi sîngelui şi cărnii, tot aşa şi el însuş a fost deopotrivă părtaş la ele, pentruca, prin moarte, să nimicească pe cel ce are puterea morţii, adică pe diavolul,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, wees verheug, o hemele en die wat daarin woon; wee die bewoners van die aarde en die see, want die duiwel het na julle neergedaal met groot woede, omdat hy weet dat hy min tyd het.
de aceea bucuraţi-vă, ceruri, şi voi cari locuiţi în ceruri! vai de voi, pămînt şi mare! căci diavolul s'a pogorît la voi, cuprins de o mînie mare, fiindcă ştie că are puţină vreme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
julle het die duiwel as vader, en die begeertes van julle vader wil julle doen. hy was 'n mensemoordenaar van die begin af en staan nie in die waarheid nie, omdat daar in hom geen waarheid is nie. wanneer hy leuentaal praat, praat hy uit sy eie, omdat hy 'n leuenaar is en die vader daarvan.
voi aveţi de tată pe diavolul; şi vreţi să împliniţi poftele tatălui vostru. el dela început a fost ucigaş; şi nu stă în adevăr, pentrucă în el nu este adevăr. oridecîteori spune o minciună, vorbeşte din ale lui, căci este mincinos şi tatăl minciunii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: