Results for gevangenis translation from Afrikaans to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

gevangenis

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

want johannes was nog nie in die gevangenis gewerp nie.

Romanian

căci ioan încă nu fusese aruncat în temniţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat jy nie op die bus na die gevangenis sit kom deur my.

Romanian

Şi motivul datorită căruia, acum, nu eşti într-o maşină către puşcărie sunt eu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

vergeet jou tyd in die gevangenis en die krijgsraad nie, kaptein.

Romanian

Şi nu uita de puşcărie. Şi de curtea marţială, căpitane.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

geen sorge, jy gaan gewoond raak aan luide klanke in die gevangenis.

Romanian

nu-ţi fă griji, te vei obişnui cu zgomotele puternice la puşcărie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en wanneer het ons u siek gesien of in die gevangenis, en na u gekom?

Romanian

cînd te-am văzut noi bolnav sau în temniţă, şi am venit pe la tine?`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ander weer het die proef van bespottinge en geselinge deurstaan, ook van boeie en gevangenis.

Romanian

alţii au suferit batjocuri, bătăi, lanţuri şi închisoare;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

baas, ongelooflik, sy en mike franks betrokke was by die gevangenis van noriega in panama.

Romanian

Şefu', e incredibil-- mike franks şi cu ea au fost implicaţi în capturarea lui noriega în panama?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en hulle het hom in die gevangenis gesit, want dit was nie beslis wat met hom gedoen moes word nie.

Romanian

l-au aruncat în temniţă, căci nu se spusese ce trebuiau să -i facă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wat ek met hom gedoen het. die seun van ivan. as ek geluk had ek het na die gevangenis gegaan.

Romanian

ce i-am făcut, fiului lui ivan... dacă aveam noroc, ajungeam la puşcărie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

ek wil best na die gevangenis gaan voor waar ek in geloof, maar dat is teen alles waarvoor ek staan? .

Romanian

nu mă deranjează să merg la închisoare ptr lucrurile în care cred, dar asta contrazice toate crezurile mele.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en hulle het die hande aan hulle geslaan en hulle in die gevangenis gesit tot die volgende môre toe, want dit was al aand.

Romanian

au pus mînile pe ei, şi i-au aruncat în temniţă pînă a doua zi; căci se înserase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die koning stuur dadelik een van sy lyfwag met die bevel om sy hoof te bring; en hy het gegaan en hom in die gevangenis onthoof

Romanian

a trimes îndată un ostaş de pază, cu porunca de a aduce capul lui ioan botezătorul. ostaşul de pază s'a dus şi a tăiat capul lui ioan în temniţă,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die filistyne hom gegryp en sy oë uitgesteek en hom afgebring na gasa en met koperkettings gebind; en hy moes maal in die gevangenis.

Romanian

filistenii l-au apucat, şi i-au scos ochii; l-au pogorît la gaza, şi l-au legat cu nişte lanţuri de aramă. el învîrtea la rîşniţă în temniţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die heer van josef het hom laat vang en hom in die gevangenis gesit op die plek waar die gevangenes van die koning opgesluit was; en hy was daar in die gevangenis.

Romanian

a luat pe iosif, şi l -a aruncat în temniţă în locul unde erau închişi întemniţaţii împăratului; şi astfel iosif a stat acolo, în temniţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die owerste van die gevangenis het almal wat in die gevangenis opgesluit was, aan josef toevertrou; en alles wat daar te doen was, het hy gedoen.

Romanian

Şi mai marele temniţei a pus subt privegherea lui pe toţi întemniţaţii cari erau în temniţă. Şi nimic nu se făcea acolo decît prin el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die gevangenis het ons in alle sekerheid toegesluit gevind, en die wagte het buite gestaan voor die deure; maar toe ons oopmaak, kry ons niemand daarbinne nie.

Romanian

,,temniţa am găsit -o încuiată cu toată grija, şi pe păzitori stînd în picioare la uşi; dar, cînd am deschis, n'am găsit pe nimeni înlăuntru.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die vorste het vir jeremia baie kwaad geword en hom geslaan en hom in die gevangenis gesit in die huis van die skrywer jónatan; want hulle het daar 'n gevangenis van gemaak.

Romanian

căpeteniile, mîniate pe ieremia, l-au lovit, şi l-au aruncat în temniţă în casa logofătului ionatan, căci o prefăcuseră în temniţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek was naak, en julle het my geklee; ek was siek, en julle het my besoek; in die gevangenis was ek, en julle het na my gekom.

Romanian

am fost gol, şi m'aţi îmbrăcat; am fost bolnav, şi aţi venit să mă vedeţi; am fost în temniţă, şi aţi venit pe la mine.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want terwyl jy met jou teëstander na die owerheid gaan, doen moeite op die pad om van hom los te kom; sodat hy jou nie miskien voor die regter sleep en die regter jou oorgee aan die geregsdienaar en die geregsdienaar jou in die gevangenis werp nie.

Romanian

cînd te duci cu pîrîşul tău înaintea judecătorului, pe drum caută să scapi de el; ca nu cumva să te tîrască înaintea judecătorului, judecătorul să te dea pe mîna temnicerului, şi temnicerul să te arunce în temniţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal hulle hom ook antwoord en sê: here, wanneer het ons u honger gesien of dors of 'n vreemdeling of naak of siek of in die gevangenis, en u nie gedien nie?

Romanian

atunci Îi vor răspunde şi ei: ,doamne, cînd te-am văzut noi flămînd sau fiindu-Ţi sete, sau străin, sau gol, sau bolnav, sau în temniţă, şi nu Ţi-am slujit?`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,775,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK