Results for selfbeheersing translation from Afrikaans to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

selfbeheersing

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

want god het ons nie 'n gees van vreesagtigheid gegee nie, maar van krag en liefde en selfbeheersing.

Romanian

căci dumnezeu nu ne -a dat un duh de frică, ci de putere, de dragoste şi de chibzuinţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en by die kennis die selfbeheersing, en by die selfbeheersing die lydsaamheid, en by die lydsaamheid die godsvrug,

Romanian

cu cunoştinţa, înfrînarea; cu înfrînarea, răbdarea; cu răbdarea, evlavia;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar die vrug van die gees is liefde, blydskap, vrede, lankmoedigheid, vriendelikheid, goedheid, getrouheid, sagmoedigheid, selfbeheersing.

Romanian

roada duhului, dimpotrivă, este: dragostea, bucuria, pacea, îndelunga răbdare, bunătatea, facerea de bine, credincioşia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar toe hy spreek oor geregtigheid en selfbeheersing en die toekomstige oordeel, het felix baie bang geword en geantwoord: gaan vir hierdie keer heen, en as ek 'n geleentheid vind, sal ek jou laat roep.

Romanian

dar, pe cînd vorbea pavel despre neprihănire, despre înfrînare şi despre judecata viitoare, felix, îngrozit, a zis: ,,de astădată, du-te; cînd voi mai avea prilej, te voi chema.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

onttrek julle nie aan mekaar nie, behalwe met wedersydse ooreenstemming vir 'n tyd lank om julle aan vas en gebed te kan wy; en kom weer bymekaar, sodat die satan julle nie in versoeking bring deur julle gebrek aan selfbeheersing nie.

Romanian

să nu vă lipsiţi unul pe altul de datoria de soţi, decît doar prin bună învoială, pentru un timp, ca să vă îndeletniciţi cu postul şi cu rugăciunea; apoi să vă împreunaţi iarăş, ca să nu vă ispitească satana, din pricina nestăpînirii voastre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,159,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK