Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die hoëpriester en die vernaamstes van die jode het paulus by hom aangeklaag
Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
op grond daarvan het tegelykertyd chaldeeuse manne nader gekom en die jode aangeklaag.
В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en uitgevind dat hy beskuldig word oor twisvrae van hulle wet, maar dat hy nie aangeklaag word van iets wat die dood of boeie verdien nie.
и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихсязакона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en vyf dae daarna het die hoëpriester ananías met die ouderlinge en 'n sekere advokaat tertúllus afgekom en paulus by die goewerneur aangeklaag.
Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het ook aan sy dissipels gesê: daar was 'n ryk man wat 'n bestuurder gehad het; en hy is by hom aangeklaag as een wat sy besittings verkwis.
Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесенобыло ему, что расточает имение его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: