Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en dit is die wet van die skuldoffer: dit is hoogheilig.
Вот закон о жертве повинности: это великая святыня;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is 'n skuldoffer; hy is sekerlik skuldig teenoor die here.
Это жертва повинности, которою он провинился пред Господом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die skuldoffer spot met die dwase, maar tussen die opregtes is daar welwillendheid.
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die wet vir die brandoffer, die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer en die wydingsoffer en die dankoffer
Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die geld van die skuldoffer en die geld van sondoffers is nie in die huis van die here gebring nie; dit was vir die priesters.
Серебро за жертву о преступлении и серебро за жертву о грехе не вносилось в дом Господень: священникам оно принадлежало.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die priester moet dit op die altaar aan die brand steek as vuuroffer aan die here; dit is 'n skuldoffer.
и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертваповинности.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en in die voorportaal van die poort was twee tafels aan die een en twee tafels aan die ander kant om daarop die brandoffer en die sondoffer en die skuldoffer te slag.
А в притворе у ворот два стола с одной стороны и два с другой стороны, чтобы заколать на них жертвы всесожжения и жертвы за грех и жертвы за преступление.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit mag nie gesuurd gebak word nie; as hulle deel het ek dit van my vuuroffers gegee. hoogheilig is dit soos die sondoffer en die skuldoffer.
не должно печь его квасным. Сие даю Я им в долю из жертв Моих. Это великая святыня, подобно как жертва за грех и жертва повинности.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer, dié moet hulle eet; en alles wat in israel onder die ban is, moet vir hulle wees.
Они будут есть от хлебного приношения,от жертвы за грех и жертвы за преступление; и все заклятое у Израиля им же принадлежит.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die priester moet van die bloed van die skuldoffer neem, en die priester moet dit stryk aan die regteroorlel van hom wat gereinig word, en aan die duim van sy regterhand en aan die groottoon van sy regtervoet.
и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит священник на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna moet hy die dae van sy nasireërskap aan die here wy en 'n jaaroud lam as skuldoffer bring; en die vorige dae moet wegval, omdat sy nasireërskap verontreinig is.
и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet hy die lam slag op die plek waar hulle die sondoffer en die brandoffer slag, in die heilige plek; want die skuldoffer net soos die sondoffer behoort aan die priester; hoogheilig is dit.
и заколет овна на том месте, где заколают жертву за грех и всесожжение, на месте святом, ибо сия жертва повинности, подобно жертве за грех, принадлежит священнику: это великая святыня;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het vir my gesê: dit is die plek waar die priesters die skuldoffer en die sondoffer moet kook, waar hulle die spysoffer moet bak, dat hulle dit nie uitbring in die buitenste voorhof waardeur hulle die volk sou heilig nie.
И сказал мне: „это – место, где священники должны варить жертву запреступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en dit is die goue geswelle wat die filistyne as 'n skuldoffer aan die here teruggegee het: vir asdod een, vir gasa een, vir askelon een, vir gat een, vir ekron een.
Золотые эти наросты, которые принесли Филистимляне в жертву повинности Господу, были: один за Азот, один за Газу, один за Аскалон, один за Геф, один за Аккарон;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as iemand in iets ontrou handel en in swakheid sondig met betrekking tot een van die heilige gawes van die here, moet hy as boete aan die here bring 'n ram sonder gebrek van die kleinvee, na jou skatting van die waarde in sikkels silwer, volgens die sikkel van die heiligdom, as 'n skuldoffer.
если кто сделает преступление и по ошибке согрешит против посвященного Господу, пусть за вину свою принесет Господу из стада овец овна без порока, по твоей оценке, серебряными сиклями по сиклю священному, в жертву повинности;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: