Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë.
это от Господа, и есть дивно в очах наших.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
drie is dit wat vir my te wonderbaar is, ja, vier wat ek nie begryp nie:
Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
god donder wonderbaar met sy stem; hy doen groot dinge wat vir ons onbegryplik is.
Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ook dit kom van die here van die leërskare: hy is wonderbaar van raad, groot van beleid.
И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die engel van die here sê vir hom: waarom vra jy dan na my naam terwyl hy wonderbaar is?
Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь об имени моем? оно чудно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle vellings--dié was hoog en dié was wonderbaar; en hulle vellings was by al vier rondom vol oë.
А ободья их – высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны былиглаз.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal julle oorvloedig eet en versadig wees en die naam van die here julle god prys wat wonderbaar met julle gehandel het, en my volk sal in ewigheid nie beskaamd staan nie.
И до сытости будете есть и насыщаться и славить имя Господа Бога вашего, Который дивное соделал с вами, и непосрамится народ Мой во веки.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie verberg die raadsbesluit daar sonder kennis? so het ek dan gespreek sonder om te verstaan, dinge te wonderbaar vir my, wat ek nie begryp nie.
Кто сей, омрачающий Провидение, ничего не разумея? – Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, here here, kyk, u het die hemel en die aarde gemaak deur u grote krag en deur u uitgestrekte arm; geen ding is vir u te wonderbaar nie.
„о, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sou iets vir die here te wonderbaar wees? hierdie tyd, oor 'n jaar, sal ek na jou terugkom, en sara sal 'n seun hê.
Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal ek voortgaan om wonderlik te handel met hierdie volk, wonderlik en wonderbaar; en die wysheid van hulle wyse manne sal vergaan, en die verstand van hulle verstandige mense sal wegskuil.
то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом,чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so sê die here van die leërskare: as dit te wonderbaar is in die oë van die oorblyfsel van hierdie volk in dié dae, sal dit ook in my oë te wonderbaar wees? spreek die here van die leërskare.
Так говорит Господь Саваоф: если это в глазах оставшегося народа покажется дивным во дни сии, то неужели оно дивно и в Моих очах? говорит Господь Саваоф.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus sê vir hulle: het julle nooit in die skrifte gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword. hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë?
Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: