Results for deurgaan translation from Afrikaans to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

deurgaan

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

en ek sal julle onder die herderstaf laat deurgaan en julle bring in die band van die verbond.

Serbian

i propustiæu vas ispod štapa i dovesti vas u sveze zavetne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

geen mens se voet sal daar deurgaan nie, en geen dier se poot sal daar deurgaan nie, en dit sal veertig jaar lank onbewoond wees.

Serbian

neæe prelaziti preko nje nogom svojom èovek, niti æe živinèe nogom svojom prelaziti preko nje, i neæe se živeti u njoj èetrdeset godina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en by julle langs deurgaan na macedónië, om weer van macedónië af by julle te kom en deur julle voortgehelp te word na judéa.

Serbian

i kroz vas da dodjem u makedoniju, i opet iz makedonije da dodjem k vama, i vi da me pratite u judeju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en van jou kinders mag jy nie gee om vir molog deur die vuur te laat deurgaan nie, dat jy die naam van jou god nie ontheilig nie. ek is die here.

Serbian

od semena svog ne daj da se odnese molohu, da ne oskvrniš imena boga svog; ja sam gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het hul seuns en hul dogters deur die vuur laat deurgaan en met waarsêery omgegaan en voortekens verklaar en hulleself verkoop om te doen wat verkeerd was in die oë van die here, om hom te terg.

Serbian

i provodiše sinove svoje i kæeri svoje kroz oganj, i davaše se na vraèanje i gatanje, i prodaše se da èine zlo pred gospodom gneveæi ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar mag niemand by jou gevind word wat sy seun of sy dogter deur die vuur laat deurgaan--wat met waarsêery, goëlery of met verklaring van voortekens of towery omgaan nie,

Serbian

neka se ne nadje u tebe koji bi vodio sina svog ili kæer svoju kroz oganj, ni vraèar, ni koji gata po zvezdama, ni koji gata po pticama, ni uroènik,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek wilde diere in die land laat rondswerf, dat hulle dit kinderloos maak en dit 'n wildernis word, sodat niemand daar deurgaan vanweë die wilde diere nie--

Serbian

ako pustim ljute zveri u zemlju, te pomore ljude, i ona opusti da niko ne može prolaziti od zverja;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet jy in die sewende maand, op die tiende van die maand, 'n basuingeklank laat deurgaan; op die versoendag moet julle die basuin deur julle hele land laat gaan.

Serbian

tada zapovedi neka zatrubi truba deseti dan sedmog meseca, na dan oèišæenja neka trubi truba po svoj zemlji vašoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek sal vandag deur al u kleinvee deurgaan en daaruit al die gestippelde en bont vee uitkeer; al die vee onder die skaaplammers wat swart is, en die bontes en gestippeldes onder die bokke, dit moet my loon wees.

Serbian

da zadjem danas po svoj stoci tvojoj, i odluèim sve što je šareno i s belegom, i sve što je crno izmedju ovaca, i šta je s belegom i šareno izmedju koza, pa šta posle bude tako, ono da mi je plata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ook sal hulle vaste manne afsonder wat die land deurgaan en die trekkers begrawe wat bo-op die grond oorgebly het, om dit te reinig. aan die einde van sewe maande sal hulle 'n ondersoek instel,

Serbian

i odvojiæe ljude koji æe jednako iæi po zemlji i s onima koji prolaze ukopavati one koji bi ostali po zemlji da je oèiste; posle sedam meseca tražiæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

elke ding wat in die vuur kan kom--moet julle deur die vuur laat deurgaan, en dit sal rein wees; ewenwel moet dit deur reinigingswater ontsondig word; maar alles wat nie in die vuur kan kom nie, moet julle deur die water laat deurgaan.

Serbian

Šta god podnosi vatru, propustite kroz vatru, i oèistiæe se, ali pošto se oèisti vodom oèišæenja; a šta god ne podnosi vatru, propustite kroz vodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,198,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK